|
R:No,no!I'd like to guess. |
中文意思: 不,不!我想要猜一下。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
R:It's not my lucky day,is it?A partisan,then.
|
|
|
今天不是我的幸运日,对么?那就古戟吧。 |
|
R:Maybe,but there's only one more goblin between you and me,so let's have it out,one on one!
|
|
|
也许,但是现在只剩一只地精挡在我们之间了,让我们解决它,一对一! |
|
R:Metal?You don't have metal??
|
|
|
铁?你这里没有铁?? |
|
R:Never mind,how about a good halberd then?
|
|
|
没关系,有没有上好的戟? |
|
R:No matter!Fetch hither the woulge.
|
|
|
没关系!把它拿过来。 |
|
R:No,no!I'd like to guess.
|
|
|
不,不!我想要猜一下。 |
|
R:Oh,not just mice.Cats,and rats,and bats,and weasels,and probably striped burrow owls,as long as they are completely useless in battle.
|
|
|
哦,不只是老鼠。猫、仓鼠、蝙蝠和鼬鼠,可能还会有斑纹洞穴猫头鹰,所有在战斗中没用的动物都可能有。 |
|
R:Oh,thank the gods that stupid ice wall is melting.
|
|
|
哦,感谢众神,那该死的冰墙开始融化了。 |
|
R:Oh?And what's the most popular polearm around here?
|
|
|
哦?那什么是这儿最常见的武器呢? |
|
R:See, now , that's where our views seem to diverge.
|
|
|
看,现在我们的观点有些分歧。 |
|
R:She must know that those rocks are worth a lot.More than our even split,I'd wager,or she wouldn't be trying to get them all like that.
|
|
|
她一定知道那些石头很值钱。比我们分到的还要多,我敢打赌,不然她不会那么想得到它们。 |
|
|
|