|
Their long-run average is 16% (see chart 5).
|
|
|
他们的最终平均收益为16%。 |
|
Their long-term experience in system design, equipment manufacture and customer service for storage &logistics field insure the logistics system we built can help our customer increase efficiency and reduce cost effectively, and also create more value for
|
|
|
他们多年从事仓储物流系统设计与设备制造及服务的经验,保证了我们构建的物流系统能够有效地帮助客户提高效率、降低成本,并在快速响应服务中为客户创造价值。 |
|
Their lopsided stress on heavy industry to the neglect of agriculture and light industry results in a shortage of goods on the market and an unstable currency.
|
|
|
他们片面地注重重工业,忽视农业和轻工业,因而市场上货物不够,货币不稳定. |
|
Their love affair had a story-book ending, ie ended happily, as most children's stories do.
|
|
|
他们的恋爱结局是皆大欢喜(有如大多数儿童故事的结尾)。 |
|
Their love affair is an open secret.
|
|
|
他们的风流韵事是公开的秘密. |
|
Their love affair was played out against the background of a country at war.
|
|
|
他们恋爱那时国家正进行著战争. |
|
Their love and affection can never be found again, as well as their irreplaceable company.
|
|
|
他们的爱、他们的情、他们不可替代的陪伴,再也无法寻找。 |
|
Their love and commitment have deepened despite their financial hardship.
|
|
|
尽管他们经济困难,他们的爱情和承诺尤为加深。 |
|
Their love is growing everyday as they get to know each other but their families, hers is a bunch of hippies and his is composed of snob Republicans, despise each other.
|
|
|
完全没交集的两人在地铁里一见钟情,瞬间天雷勾动地火,当下便立刻决定私定终身,当梦幻的爱情遇上现实的生活时,达玛和葛雷即将展开一段鸡飞狗跳的婚姻生活。。。 |
|
Their love makes the water flow, the electricity run, and the flames flicker on their stove.
|
|
|
他们的爱让水流淌,让电和煤气也正常工作了。 |
|
Their love story sounds like a fairy tale.
|
|
|
他们的爱情故事听起来像童话。 |