|
I am happy, we have a good appetite,he said. We've scored ten goals and that's good for the team.
|
|
|
“我非常高兴我们的球队有一个伟大的目标,”他说到,“我们进了十个球但仅仅失了两个球,其中一个失球还是运气球。 |
|
I am here because I always got to work five minutes late, and they charged me with sabotage,says the first.
|
|
|
“我被关在这是因为上班总迟到五分钟,他们指控我怠工。”第一个说。 |
|
I am here because I got to work on time every day,says the third, and they charged me with owning a western watch.
|
|
|
“我被关在这是因为总是按时上班。”第三个说。“我的罪名是有一块西方产的手表。” |
|
I am here because I kept getting to work five minutes early, and they charged me with spying,says the second.
|
|
|
“我被关在这是因为上班总早到五分钟,他们指控我是间谍。”第二个说。 |
|
I am hidden in your heart, O flower.
|
|
|
“花儿啊,我藏在你心里。” |
|
I am in Ibiza on holiday and I am most surprised by this news because I am not in any negotiations,Vicens told Sport.
|
|
|
“我目前正在伊维萨岛度假,看到这则新闻的时候我感到很惊奇,因为我并没有与任何球员进行谈判。” |
|
I am in extremely bad health, the blood does not reach my brain. It hurts every day.
|
|
|
「我的健康极差,血液不能到脑,每天均在伤害。」 |
|
I am inclined to go and have a fling with them,why not all of us -- just for a minute or two -- it will not detain us long?
|
|
|
“我想去跟他们凑个热闹,咱们何妨都去那儿?只去一两分钟就好啦,准耽误不了咱们大的工夫。” |
|
I am just doing all the twisting and turning at present, another week of that and hopefully I can dip in and out of training.
|
|
|
“象转弯这类的动作我现在也可以完成了,希望在近期我可以恢复正常的训练。” |
|
I am leaving on this trip with a bit of difficulty because the expenses are all up to me.
|
|
|
弗图纳托说:“我的这次自行车旅行存在一定的困难,因为所有的费用都将由我自己来承担。 |
|
I am like everybody else,says Yates. I wonder if she's going to kill Harry off. That's my pet theory. I think she might.
|
|
|
我和大家一样,雷格说,我不知她是否会杀死哈利.但这是我所喜爱的结局.我想她会这样做. |