|
At the most basic level, trade is beneficial because it allows people to specialize in the goods and services they produce best and most efficiently.
|
|
|
贸易最基本的好处就在于这种交互行为使得人们专事其能,有质有效的生产。 |
|
At the most critical juncture we took turns in watching that point.
|
|
|
在最为紧急的时刻,我们轮流监视着那个地方。 |
|
At the narrow top - indicating that they should be used sparingly, if at all: fats and oils.
|
|
|
在尖尖的塔顶--表示如果实在要食用也一定要有节制:脂肪和食用油。 |
|
At the neck of the wrecked deck, the reckoner checked the opaque cheque.
|
|
|
在遭破坏的甲板的颈部,计算者检查了这张不透明支票。 |
|
At the news he sped home from abroad.
|
|
|
听到这消息,他立即从海外赶回来了。 |
|
At the news of her husband's death, she went to pieces.
|
|
|
得到她丈夫的死讯, 她神经错乱了。 |
|
At the news of her son's death she went completely to pieces.
|
|
|
听到她儿子的死讯,她彻底崩溃了。 |
|
At the newsagent's she stopped to buy a magazine .
|
|
|
在报摊那儿她停下来买了一本杂志。 |
|
At the next level up from graduate entry-the qualified or seasoned professional-the engineering, IT and legal professions pay best, again each averaging more than 5 percent above the general market average.
|
|
|
从刚刚毕业的入行者上一个台阶----成为一名合格的或者经验丰富的职业人士后,工程、IT和法律行业报酬最为丰厚,且收入水平都比总体市场平均值再高出5个百分点。 |
|
At the night of murder incident, what was his sequence number among those who left the villa?
|
|
|
凶案发生的那一夜,他是第几个离开别墅的? |
|
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
|
|
|
3喧囔的响声一发,众民奔逃。你一兴起,列国四散。 |