|
Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a job, all he does is drink too much, gamble away any money he gets .
|
|
|
乔叔叔是他们家的败家子。他不是去找个工作,而是成天喝酒,有了一点钱就去赌。” |
|
Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a joball he does is drink too muchgamble away any money he gets and chase after women.
|
|
|
这句话翻成中文就是:“乔叔叔是他们家的败家子。他不是去找个工作,而是成天喝酒,有了一点钱就去赌,还老是玩女人。” |
|
Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it he went up to my couch.
|
|
|
创49:4但你放纵情欲、滚沸如水、必不得居首位、因为你上了你父亲的床、污秽了我的榻。 |
|
Under a presumptive scheme, couples living together for a specified period would automatically acquire rights and responsibilities towards each other unless they can prove an intention to exclude themselves from such a scheme,the report reads.
|
|
|
报告说:“根据假定的计划,夫妻共同生活一定期限后自动获得彼此的权利和责任,除非他们能够为他们被排除在这样一个计划之外的意图提供证明。 |
|
Under the Greenwood Treeis a tale of youthful love, community position, and the change from old traditions to new ones. A must have for Thomas Hardy fans.
|
|
|
故事发生在19世纪中期的英国南部,一个搬运货物的喜欢上家境富裕的女教师,而她群下不乏追求者....这是一个关于年青人爱情,社区关系,和旧传统发生转变的故事。 |
|
Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reeds and the marsh.
|
|
|
伯40:21他伏在莲叶之下、卧在芦苇隐密处、和水洼子里。 |
|
Under the regulations, all players are equal.
|
|
|
“在这些规定名前人人平等。” |
|
Under these conditions, GDP will increase by 9.5 percent, one percentage point slower than in 2006, with a potential growth range between 8 percent and 10 percent,it said.
|
|
|
“在这种背景下,明年中国的GDP增长率将比今年低1个百分点,为9.5%。经济涨幅的变动范围预计在8%至10%之间。” |
|
Undergraduate education in mathematics and applied mathematics (version 06)of East China Institute of Technology used a scientific and educational development of ideas as a guide, absorbed the ideas and new achievements in education in the new stage of de
|
|
|
摘要东华理工学院《数学与应用数学专业本科人才培养计划(06版)》以科学的、发展的教育思想观念为指导,在高等教育大众化发展的新阶段,与时俱进不断吸收学科发展和教育理念新成果,创造性地构建了“通识教育基础上的专业教育,专业基础教育上的方向教育,专业方向教育上的定向教育,通识专业基础上的综合教育”的本科人才培养新模式。 |
|
Unfortunately the history of the Doha Round up to this point has been the setting of artificial deadlines and the failure to meet those deadlines.
|
|
|
“很不幸的是,多哈会谈从开始一直到现在都是人为地设立期限,但却总是不能在期限之前达成共识。” |
|
Unfortunately, narcissism can also have very negative consequences for society, including the breakdown of close relationships with others,he said.
|
|
|
“但不幸的是,自恋也会对社会产生一些十分消极的影响,其中包括导致和他人关系的破裂等。” |