|
His cruel remarks cut me deeply.
|
|
|
他那无情的话太伤我的心了。 |
|
His cruelty kindled our anger.
|
|
|
他的残暴引起我们愤怒。 |
|
His cruelty suggests that he is less than human.
|
|
|
他的残忍表示他没有人性。 |
|
His cruelty to his children makes my blood boil.
|
|
|
他残酷地对待孩子,使我非常愤怒。 |
|
His cure took only a few weeks.
|
|
|
只不过几个星期,他的病就好了. |
|
His curiosity was piqued by the rumor.
|
|
|
他的好奇心被那谣言激起。 |
|
His current contract runs out at the end of next season, and the winger has refused to extend it, preferring to see how much action he will get.
|
|
|
他的合同下个赛季末到期,他拒绝续约,他更想知道他会得到多少上场机会。 |
|
His current deal expires in June 2009 and his annual salary is a measly £510,000, so a pay rise is definitely on the horizon for the 31-year-old.
|
|
|
他现在的合同要到2009年才到期,而他的年薪仅仅是51万英镑,这名31岁的前锋明确表示需要加薪. |
|
His current deal expires in June 2009 and his annual salary is a measly £510,000, so a pay rise is definitely on the horizon for the 31-year-old.
|
|
|
他现在的合同要到2009年才到期,而他的年薪仅仅是51万英镑,这名31岁的前锋明确表示需要加薪. |
|
His cynical attitude gave us a surprise.
|
|
|
他那愤世嫉俗的态度让我们惊奇。 |
|
His dad brought them up on his own above a coffee shop.
|
|
|
他父亲开了一个咖啡馆,一手将他们带大。 |