|
Wang Jisheng, a professor with the Psychology Institution of the Chinese Academy of Social Sciences, said that China's singles should be careful not to confuse filial piety with lies and deception.
|
|
|
中国社会科学院心理学研究所的教授王继生说,单身人士们应该注意,不要把这种欺骗和撒谎当作孝顺父母。 |
|
Wang Jisi Academic Fund is a set of books in the form of fund, some of which have been listed into the eight five-yearsocial and scientific program by the state educational committee.
|
|
|
《王季思学术基金丛书》是以基金资助的形式出版,部分书目已被国家教委定为“八五”社科项目。 |
|
Wang Jun-xia broke the record of the world.
|
|
|
王军霞打破了世界记录。 |
|
Wang Lee Hom Heroes on Earth World Tour 2007 is organized by Galaxy Group and presented by Celcom.
|
|
|
王力宏2007盖世英雄巡球演唱会由银河集团主办、天地通荣誉呈献。 |
|
Wang Liang: But who can tell it's wrong? Any kind of man is babe's pick.
|
|
|
王亮:但谁能说这是错的呢?任何一种男人都可由漂亮女孩挑来选去。 |
|
Wang Liang: It's her sugar daddy.
|
|
|
王亮:那是她傍的大款。 |
|
Wang Liang: Nice to meet you.
|
|
|
王亮:很高兴见到你。 |
|
Wang Liang: Oh, there is still a month to go. Come and watch our game.
|
|
|
王亮:还有一个月呢。来看我们的球赛吧。 |
|
Wang Liang: One thing at a time. Don't want to get the cart before horse.
|
|
|
亮:我们得一件一件来。你不可能急于求成。 |
|
Wang Liang: So I'd rather call it business love.
|
|
|
王亮:所以我称之为商业时代的爱情。 |
|
Wang Liang: When his wife is neither young nor attractive. Then he waddles out of marriage for exciter. So he becomes trophy of babes.
|
|
|
王亮:那时她的妻子即不年轻也不再有魅力。然后他就到婚姻之外找刺激去了。理所当然就成了漂亮妞的战利品。 |