|
Well, shall I continue?” he asked, sitting down comfortably on the divan. |
中文意思: 好了,我会继续?他问,坐下就舒服窟. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Well, pull up then, and I'll look for it,' said Nikita, and jumping down lightly from the sledge and taking the whip from under the straw, he went off to the left from his own side of the sledge.'
|
|
|
好,拉起话,我还是会看它,'说尼基塔,与跳跃下来轻轻从爬犁走皮鞭下的稻草,他起身去左边从自己一侧的爬犁. |
|
Well, right now my address is the RMS Titanic. After that, I'm on God's good humor.
|
|
|
噢,现在我暂时住在邮船”泰坦尼克”号上.至于以后嘛,听天由命. |
|
Well, roughly speaking, F.P.A. covers total loss resulting from both natural calamities and accidents, and partial loss caused by accidents.
|
|
|
大体上说,平安险包括自然灾害和意外事故造成的全部损失和意外事故造成的部分损失。 |
|
Well, scouting is not all about recruitment.
|
|
|
哦,当然是观察有可能转会的球员。 |
|
Well, seize that critical point, then start your rest.
|
|
|
你感兴趣的东西,无需你时时刻刻想着,也会深深印在你心底深处。 |
|
Well, shall I continue?” he asked, sitting down comfortably on the divan.
|
|
|
好了,我会继续?他问,坐下就舒服窟. |
|
Well, since No.×and No.× have the same ballot /poll, both have to say /defend for themselves.
|
|
|
好,下面请票数相同的×号和×号开始为自己辩解。从××号开始辩解。 |
|
Well, since Susan broke her leg, we can count her out of the mountain hike on Sunday!
|
|
|
唔,苏珊腿摔断了,那我们星期天就不找她一起去爬山啰! |
|
Well, since we'll be working together, I reckon it sounds we're drinking yet.
|
|
|
既然我们要一起工作了,我想我们应该先去喝一杯吧! |
|
Well, so far it looks good. Why don't you put a little cedar fence across the back?
|
|
|
目前看起来还不错,你为什么不在后面装上围栏? |
|
Well, so much the better if you stay. All the treasure'll be mine!
|
|
|
哈,你能坚持住就好。所有的宝藏是我的了! |
|
|
|