|
We decided not to proceed against them, lest incur trouble. |
中文意思: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
We decided not accuse theM in order to stay of trouble.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided not insue you,get out of troublesome.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided not to go out because of the bad weather.
|
|
|
由于天气不好,我们决定不出去。 |
|
We decided not to indict them for avoiding some troubles.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided not to indict them in avoid to get other troubles.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided not to proceed against them, lest incur trouble.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided not to roll that back at all, because the amounts per player were not so significant (average 1M ISK per player), and were actually compatible with the 3x increase of courrier mission rewards that we originally intended.
|
|
|
因为这些钱分配到他们手中的数目并不是很庞大(平均一百万/人),同时也符合之前原本打算设定的3倍奖金的数额。 |
|
We decided not to roll them completely back, because most of the remaining players were actually honest players that just happened to do missions while the rewards were bugged, and they would have gained some loyalty points nonetheless.
|
|
|
我们决定不进行全面的回档是因为,其他绝大多数玩家是非常诚实的,在事件发生的这段时间他们只是正在日常的进行他们的游戏,他们所获得最多的也就是一些忠诚点数罢了。 |
|
We decided not to take them to court for avoiding troubles.
|
|
|
我们决定不起诉他们,免得惹事生非. |
|
We decided spontaneously to board a train for Geneva.
|
|
|
我们自发性地决定搭乘去日内瓦的火车。 |
|
We decided to advertise our new product.
|
|
|
我们决定为我们的新产品做广告。 |
|
|
|