|
I flatly refuse to come.
|
|
|
我断然拒绝来。 |
|
I flatly refused to attend their reception.
|
|
|
我断然拒绝参加他们的招待会。 |
|
I fled to the land of Penn; for here, thought I, sympathy for the slave will surely be found.
|
|
|
我逃到了宾州的土地上,心想在这里我定能找到对奴隶的同情心,但我落空了。 |
|
I flew over a jungle and then over the sea.
|
|
|
我飞过丛林然后飞越海洋。 |
|
I flew to Tokyo on business.
|
|
|
我飞往东京出差。 |
|
I floated my paper boat in the ditch.
|
|
|
我在沟里漂一只纸船。 |
|
I flung open the foyer doors and went out into the street.
|
|
|
我推开了门厅的大门,冲到了街上。 |
|
I fly over African villages and vast expanses of snow without feeling heat or cold.
|
|
|
我飞越在非洲的村庄和广阔的雪原之上,感觉不到一点热或冷。 |
|
I fly smart, too bad I can't get dog-fighting figured out.
|
|
|
看我飞得多灵巧,可我太不会缠斗了。 |
|
I fly smooth, except when I'm turning.
|
|
|
我飞的很稳,除了转弯的时候。 |
|
I folded the handkerchief and put it in my pocket.
|
|
|
我折好手绢,放进口袋里。 |