|
Laundry(Thai)rop your trousers here for best results.
|
|
|
在这里脱掉您的裤子,等待最好的结果。 |
|
Laura Bush : Good lord! He is beginning TO GIVE ME THE CREEPS. Is he CRACKING UP?
|
|
|
老天爷啊,他开始让我觉得毛骨悚然了。他是快崩溃了吧? |
|
Laura Bush : He does seem A LITTLE BIT ODD these days. The pressures are BEGINNING TO TELL ON HIM.
|
|
|
这些日子我是觉得他是有点怪怪的。也许那些压力开始在他身上产生一些表象吧。 |
|
Laura Henderson: Are you mad?
|
|
|
萝拉:妳疯了啊? |
|
Laura Henderson: I have to smile at everybody. I've never had to smile at everybody. In India, there were always people to look down on.
|
|
|
萝拉:我必须对每个人微笑。以前我都不需要每天微笑。在印度,到处都有你可以鄙视的人。 |
|
Laura Henderson: Well I didn't mislay him! It was most inconsiderate of Robert to die. What on earth am I supposed to do now?
|
|
|
萝拉:又不是我把他弄丢的!罗柏就这样一走了之真是没天良。留下我一个人现在怎麽办? |
|
Laura Henderson: [at her husband's funeral] I'm bored with widowhood.
|
|
|
萝拉?韩德森:【在她先生的葬礼上】我当寡妇已经当烦了。 |
|
Laura Ingalls Wilder lived in all these places.
|
|
|
萝菈?恩格斯?怀德就住过这些地方。 |
|
Laura Ingalls lives on the edge of the Wisconsin forest with her family.
|
|
|
萝拉与家人一起生活在威斯康辛州的森林里。 |
|
Laura Wright, Jonathan Hope, Stylistics: Practical Coursebook ( Foreign Language Teaching and Research and Rout ledge Press,2000).
|
|
|
熊学亮:《信仰空间的话语功能》,载《外语教学与研究》2003年2期,95页. |
|
Laura and Almanzo Wilder have finally married.
|
|
|
萝拉和阿曼罗终于结婚了! |