|
Commentary) Zhang Haidi and her husband do not have any child.
|
|
|
解说)张海迪夫妇没有孩子。 |
|
Commentary) Zhang Haidi's husband is Wang Zuoliang, who teaches foreign language at the Shandong Teachers' College.
|
|
|
解说)张海迪的丈夫是王佐良,在山东师范大学教外语。 |
|
Commentary: Can risk score models help in reducing serious outcome events in patients with stable angina?
|
|
|
评论:危险评分模型是否有助于减少稳定性心绞痛患者的严重事件? |
|
Commentary: can we avoid bias?
|
|
|
评论:我们能避免偏倚吗? |
|
Commentators are still dissecting the election results.
|
|
|
评论家仍然在剖析此次选举的结果。 |
|
Commentators often refer to the “cheap” yuan as being an unfair subsidy for Chinese exporters.
|
|
|
评论员们经常把“便宜的”人民币作为给中国出口商的不公平补贴来引用。 |
|
Commenting on life in Serie B following demotion, Buffon insists the club's popularity has received a massive boost.
|
|
|
谈论到与球队一起降入乙级,布冯认为,俱乐部的声望得到了改善. |
|
Commenting on the cooperation agreement, Paul Bernard, managing director and co-director of Pan Asia Research at Goldman Sachs, said: This cooperation will enable investors to better understand China's economy, both what is happening now and what may happ
|
|
|
高盛董事总经理兼泛亚太区研究部联席主管何柏能说:此项合作不仅会使投资者对中国当前经济状况有更好的了解,而且能对其未来的走势有所预测。 |
|
Comments and ideas are welcome.
|
|
|
欢迎与我们联系。 |
|
Comments on chatboards have included: Ouch - this smacks of eugenics; I find this offensive, truly a milestone in our convenience society; This smells, I can't agree with this.
|
|
|
这带有优生学色彩」;「我发现这很令人作呕,实在是我们这个便利社会的里程碑」;「这实在臭不可闻,我实在不敢苟同。」 |
|
Comments that simply point up flawed reasoning.
|
|
|
一番评论恰恰强调了推论的错误 |