|
If the holders of unregistered stocks attend the shareholders' meeting, they shall have their stocks preserved in the company during the period from 5 days before the meeting is held to the day when the shareholders' meeting is closed.
|
|
|
无记名股票持有人出席股东大会会议的,应当于会议召开五日前至股东大会闭会时将股票交存于公司。 |
|
If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.
|
|
|
13那家若配得平安,你们所求的平安,就必临到那家。若不配得,你们所求的平安仍归你们。 |
|
If the horse had not been held in, he would have cleared the fence.
|
|
|
如果这匹马不受牵制, 它就会跳过篱笆。 |
|
If the horse understands all the previous requisites, the most important of which is impulsion, we can now begin to obtain collection.
|
|
|
如果马理解了上面所有的要求,特别是动力,我们现在就可以开始要求收缩。 |
|
If the hose is left on the Figure 85 and 90M in freezing weather, the valve's self-draining feature will protect the sillcock from freeze damage if: 1) the nozzle is not left affixed to the hose; and 2) the entire hose length is on a plane lower than the
|
|
|
如果型号85和90M的软管位于冰冻气候中,阀门的自排泄功能将会保护洒水龙头不会冻坏,如果:1)洒水龙头出口没有连接软管;或2)整个软管长度都位于防冻洒水龙头的连接点下方。 |
|
If the hose-type diaphragms are damaged the pump may go on working as a conventional diaphragm pump until the next scheduled operational shutdown of the unit.
|
|
|
如果软管破裂,该泵仍能以传统隔膜活塞泵那样的可靠性继续操作,直至整个系统作好了该装置的下一次有计划的停车的准备。 |
|
If the human body is the last frontier for advertising space, then St. Louis resident Asia Francis is helping chart new territory - the big, pregnant belly.
|
|
|
如果人的身体是最后一块有待开发的广告领域,那么美国密苏里州圣路易斯的居民爱莎·弗朗西丝则成了这块新领域的开路先锋--拿孕妇的大肚子打广告。 |
|
If the human resource department is to be effective, it must continually cultivate good relations with operating managers.
|
|
|
如果人力资源部门要富有成效,它必须不断地培养与运营经理的良好关系。 |
|
If the hunter takes damage, he will be dazed for 4 seconds.
|
|
|
如果猎人受到伤害,将晕眩4秒。 |
|
If the husband be out of the way, it will do well for the wife to show her fondness and impatience of his absence by choosing a lover as like him as she can.
|
|
|
35丈夫不在家时,妻子最好尽可能选一个象自己丈夫的情人来显示对丈夫的痴爱和等待时的急噪情绪。 |
|
If the hydrogen supply cannot be shut off keep nearby equipment cool by drenching with water until the flame has extinguished itself.
|
|
|
若不能关掉气源,就用水淋湿周围的设备直至火熄灭。 |