|
While he was still under observation I didn't think it well to upset him by poisoning his mind with Yvette's slanders. |
中文意思: 在他仍处于医生的观察下时,我认为用伊韦特的诽谤毒化他的脑筋、使他不愉快是不妥的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
|
|
|
创29:9雅各正和他们说话的时候、拉结领著他父亲的羊来了、因为那些羊是他牧放的。 |
|
While he was still speaking with them, Rachel came with the sheep which belonged to her father, for she was a shepherdess.
|
|
|
9雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。 |
|
While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice out of the cloud said, This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!
|
|
|
太17:5说话之间、忽然有一朵光明的云彩遮盖他们.且有声音从云彩里出来说、这是我的爱子、我所喜悦的.你们要听他。 |
|
While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Then Adonijah said, Come in, for you are a valiant man and bring good news.
|
|
|
王上1:42他正说话的时候、祭司亚比亚他的儿子约拿单来了、亚多尼雅对他说、进来罢、你是个忠义的人、必是报好信息。 |
|
While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
|
|
|
9雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。 |
|
While he was still under observation I didn't think it well to upset him by poisoning his mind with Yvette's slanders.
|
|
|
在他仍处于医生的观察下时,我认为用伊韦特的诽谤毒化他的脑筋、使他不愉快是不妥的。 |
|
While he was studying classical literature he also began to dig into ancient Chinese history.
|
|
|
他在研究古典文学的同时,还开始钻研中国古代史。 |
|
While he was studying, Nick had to slum it in a tiny room.
|
|
|
尼克上学期间只能住在很小的房间里. |
|
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?
|
|
|
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?” |
|
While he was under sentence of death he was not allowed to speak to other prisoners.
|
|
|
他已被判处死刑,不被允许和其他囚犯讲话。 |
|
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
|
|
|
伯1:17他还说话的时候、又有人来说、迦勒底人分作三队、忽然闯来、把骆驼掳去、并用刀杀了仆人.惟有我一人逃脱、来报信给你。 |
|
|
|