|
God gives the milk, but not the pail.
|
|
|
上帝赐牛奶,桶要自己买. |
|
God grant salvation to us also.
|
|
|
到我们的上帝资助救助另外。 |
|
God grant that we get there alive.
|
|
|
上帝应许我们活著到达那里吧。 |
|
God greatly desires this intercourse with man.
|
|
|
神非常渴望与人有交通。 |
|
God grows weary of at kingdoms, but never of little flowers.
|
|
|
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。 |
|
God grows weary of great kingdoms , but never of little flowers.
|
|
|
1上帝渐渐对大帝国生厌,但从不厌恶那小小的花朵。 |
|
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
|
|
|
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。 |
|
God grows weary of great kingdoms,Second Life but never of little flowers.
|
|
|
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。 |
|
God had already pronounced the Ten Commandments, why did he set new laws? Another words, what is the purpose of the Laws ?
|
|
|
神已经颁布了十戒,为什麽还要定新的典章?换句话说,典章的目的是什么? |
|
God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.
|
|
|
40因为神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。 |
|
God hand took mine, and we were in silence for a while.
|
|
|
上帝拉着我的手,我们陷入了沉默。 |