|
If the IEA were right, Opec output would have to rise by more than 150 per cent.
|
|
|
如果国际能源署是对的,那么欧佩克将不得不增产150%以上。 |
|
If the Immigration and Naturalization Service (INS) thinks it can largely curtail the nation's terrorism problems by focusing on college students, we all should worry.
|
|
|
译文:如果移民归化局认为,它能够通过对大学生进行重点管理,大体上减少在美国的恐怖主义活动,我们大家都应当为此担心。 |
|
If the Insured fails to do so, the Insurer shall not be held liable for any loss arising from an insured event resulting therefrom.
|
|
|
投保方如不履行此项义务,由此引起保险事故造成的损失,保险方不负赔偿责任。 |
|
If the Insured must be hospitalized through diagnosis for any accidental injury or disease (including SARS), this company shall be liable for the actual and reasonable expenses for medical treatment including nursing fee (limited to RMB100 Yuan per day),
|
|
|
被保险人因意外伤害事故或因疾病(含SARS),经医院诊断必须住院治疗,本公司就其实际支出的护理费(限额100元/天)、床位费(限额100元/天)、手术费、药费、治疗费、化验费、放射费、检查费等合理医疗费用,按100%给付“住院医疗保险金”,累计给付金额以约定的保险金额为限。 |
|
If the Insured receives any medical treatment within 180 days since the occurrence of the accidental injury, this company shall be liable for the actual and reasonable expenses for medical treatment, however the accumulative payment shall not exceed the s
|
|
|
被保险人因遭受意外伤害事故,并自事故发生之日起一百八十日内进行治疗,本公司就其实际支出的合理医疗费用按100%给付意外伤害医疗保险金,累计给付金额以约定的保险金额为限。 |
|
If the International Olympic Committee schedules the 2008 swimming finals in the mornings, Bowman believes it will positively affect Phelps' Olympic performance.
|
|
|
如果国际奥林匹克委员会预定二00八年的游泳总赛在早上举行,鲍曼相信将有助菲尔普斯的奥运表现。 |
|
If the Iraqi government performs, it will still receive political and economic support.
|
|
|
如果伊拉克政府表现好,他仍能得到美国政治和经济上的支持。 |
|
If the Iraqi regime wishes peace, it will immediately and unconditionally forswear, disclose and remove or destroy all weapons of mass destruction, long-range missiles and all related material.
|
|
|
如果伊拉克政府希望和平,它必须立即,无条件放弃,销毁全部大规模杀伤力武器和远程导弹及相关材料。 |
|
If the Jackpot for Cash Redemptions is $5.00 then each winner will receive $1.00 added to their account.
|
|
|
如果现金池总额是$5,则每个优胜者获得$1加入其帐户。 |
|
If the LCD panel or viewfinder display is not operating. Press the shutter button halfway and the display will appear.
|
|
|
如液晶屏或取景器显示消失,请把快门按钮按下一半,显示就会出现。 |
|
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
|
|
|
耶和华若喜悦我们,就必将我们领进那地,把地赐给我们。那地原是流奶与蜜之地。 |