|
A sparkling city like Rio, Paris or London is your cup of tea.
|
|
|
里约热内卢、巴黎和伦敦正好符合你的标准。 |
|
A sparkling white wine, originally produced in Champagne.
|
|
|
香槟:原产于法国香槟区的一种起泡白葡萄酒(或白汽酒)。 |
|
A sparkling wine made the same way as Champagne with Pinot Blanc, Pinot Gris, Pinot Noir, Riesling or Chardonnay.
|
|
|
一种气泡酒与法国香槟的酿造法一样,用白皮诺、灰皮诺、黑皮诺、雷司令和霞多利酿造。 |
|
A sparrow cannot understand the ambition of a swan.
|
|
|
燕雀安知鸿鹄之志。(天鹅也有“野心”啊?) |
|
A sparrow fluttering about the church is an antagonist which the most profound theologian in Europe is wholly unable to overcome.
|
|
|
在教堂附近飞来飞去的麻雀,是为欧洲学识最深的神学家们完全无法克服的敌手。 |
|
A spasm is a spontaneous, abnormal contraction of a muscle. When it occurs in the back near the spinal cord or the nerve roots, it can be very painful.
|
|
|
所谓背部痉挛是背部肌肉的突发非正常收缩。如果正好发生在脊椎或神经附近的话会非常痛苦。 |
|
A spasm or fit; a convulsion.
|
|
|
阵发痉挛或短暂发作;抽搐 |
|
A spate of defensive injuries have forced Juve into the market and after asking Udinese about Cesare Natali, the Bianconeri have also made enquiries about taking Fiorentina's Gamberini on-loan to the end of this season.
|
|
|
后防大面积的伤病迫使尤文进入转会市场,继乌迪内斯的纳塔利后,斑马军团也已经向佛罗伦萨询问了租借甘贝里尼到本赛季结束. |
|
A spate of refinery disruptions in the U.S. and Europe has also pushed prices higher.
|
|
|
美国和欧洲炼油市场的混乱也是导致油价上升的因素之一。 |
|
A speaker cluster model is used to manage recognition problems caused by between-speaker variability.
|
|
|
本发明提出的语音辨识方法系使用语者分群模型来处珀因语者特性的差异所产生的辨识问题。 |
|
A speaker often makes gestures with his hands or arms to stress something he is saying.
|
|
|
演讲者常用手或手臂做手势来强调他所说的某些要点。 |