|
The people's army is a staunch pillar of the people's democratic dictatorship.
|
|
|
人民军队是人民民主专政的坚强柱石。 |
|
The people's commune laid down another20 mu in( to, with, under) grass.
|
|
|
这个人民公社在另外二十亩土地上种上了牧草。 |
|
The people's conciliation committee shall conduct conciliation for the parties according to the Law and on a voluntary basis.
|
|
|
人民调解委员会依照法律规定,根据自愿原则进行调解。 |
|
The people's congress of a township, nationality township or town which has established budget shall examine and approve the budget at the corresponding level and the report on the implementation of the budget at the corresponding level, supervise the imp
|
|
|
设立预算的乡、民族乡、镇的人民代表大会审查和批准本级预算和本级预算执行情况的报告;监督本级预算的执行;审查和批准本级预算的调整方案;审查和批准本级决算;撤销本级政府关于预算、决算的不适当的决定和命令。 |
|
The people's congresses of nationality townships may, within the limits of their authority as prescribed by law, take specific measures suited to the characteristics of the nationalities concerned.
|
|
|
民族乡的人民代表大会可以依照法律规定的权限采取适合民族特点的具体措施。 |
|
The people's court concerned may punish any of the acts that hampers the civil litigation concerning the afore-mentioned acts according to the civil procedure law.
|
|
|
人民法院对前款规定的妨害民事诉讼的行为,依照民事诉讼法的规定予以制裁。 |
|
The people's court decides to dissolve it according to Article 183 of this Law.
|
|
|
(五)人民法院依照本法第一百八十三条的规定予以解散。 |
|
The people's court may disqualify a guardian based on the application of a concerned party or unit.
|
|
|
人民法院可以根据有关人员或者有关单位的申请,撤销监护人的资格。 |
|
The people's court shall notify the person that is the opponent party of that party in the invalidation procedure to appear as a third party in the legal proceedings.
|
|
|
人民法院应当通知无效宣告请求程序的对方当事人作为第三人参加诉讼。 |
|
The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of the proletariat, has been consolidated and developed.
|
|
|
工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政,实质上即无产阶级专政,得到巩固和发展。 |
|
The people's fight against foreign aggression around the Opium War in Guangdong stroke forcefully the external aggression power, pounded the local government's foreign policy, quarded against their own rights and interests, but caused some negative effect
|
|
|
摘要鸦片战争前后广东民众反侵略斗争,沉重打击了外来侵略势力,冲击了地方官府的媚外政策,捍卫了自身权益,但也产生了一些负面影响。 |