|
This saw hundreds of women persecuted and sometimes executed, for alleged involvement in black magic.
|
|
|
这个时期好几百妇女受所谓的邪法牵连遭到迫害不时被处死。 |
|
This scale is used double screen, which can display accumulation data and single time weighing data respectively.
|
|
|
该秤采用双屏显示,可以同时显示累计重量和单次计量重量,具有累计和单次计量功能。 |
|
This scandal could topple the government.
|
|
|
这一丑闻可能使政府倒台。 |
|
This scandal may topple the government.
|
|
|
这桩丑闻有可能使政府垮台。 |
|
This scandal says to the Labour Party which is work hard for to win an election, doubtless is an embarrassed matter.
|
|
|
这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来说,无疑是一件尴尬的事。 |
|
This scandal will furnish the town with plenty of gossip.
|
|
|
这件丑事要在镇上惹出很多闲话. |
|
This scandal will reflect badly on the Party as a whole.
|
|
|
这件丑闻可以说明这个党在整体上不健康. |
|
This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labour Party which is trying hard to win the election.
|
|
|
这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来说,无疑是一件尴尬的事。 |
|
This scans the image in the viewfinder for a shape resembling a human face—ie, eyes, ears, nose and chin.
|
|
|
它通过扫描视框的景象,来寻找与人脸想象的图案,如眼睛、耳朵、鼻子与下巴。 |
|
This scarcity reverses normal gender roles, because females are in demand in populations with an equal sex ratio.
|
|
|
雄性成为稀有动物之后,传统的性别角色都颠覆了,因为在性别比例平衡的情况下,待价而沽的是雌性。 |
|
This scarf can record and play back the affectionate touch of loved ones.
|
|
|
他(或她)的臂腕让你魂牵梦绕?这件智能披肩能帮你记录并模拟回放爱人间的亲密接触。 |