|
Boilers and pressure vessels, including certification and inspection procedures which had to be no less favourable than those applied to goods of Chinese origin, and fees applied by the relevant agencies or administrative bodies, which had to be equitable
|
|
|
锅炉和压力容器,包括在认证和检验程序方面的待遇不得低于适用于中国原产货物的待遇,有关部门或行政机关收取的费用与对同类国产品收取的费用相比,必须公平。 |
|
Boiling is always a good way of treating water.
|
|
|
烧开一直是水处理的一种好办法。 |
|
Boiling over like water, you will not have the preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-he went up to my couch.
|
|
|
4但你的情欲沸溢如水,你必不得居首;因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻。 |
|
Boiling with anger, Mary started to leave. But as she walked away, she began to get hold of herself.
|
|
|
玛丽怒气冲冲,迈步就走。但走了几步,她又逐渐控制住了自己。 |
|
Boin traditionally banks on technology, innovation and its close proximity to its customer base.
|
|
|
保盈一直以来的成功要素包括积极开发,技术领先,不断改革创新并充分了解客户需求。 |
|
Boisterous, jovial commotion or excitement.
|
|
|
喧嚣吵闹,兴奋的骚乱或激动 |
|
Bojinov also said he will be very happy to welcome the Lokomotiv Sofia striker to Juve.
|
|
|
博季诺夫同时说道,他非常高兴这名索非亚的前锋能够来到尤文. |
|
Bojinov is on-loan at Juve, but wants to leave after failing to nail down a first team place so far this season.
|
|
|
博吉诺夫现租借在尤文,但到目前为止仍没有在一线队找到位置后想离开。 |
|
Bok?i? scored in the 1991 Yugoslavian Cup final against Red Star Belgrade for what proved to be the winning goal.
|
|
|
博克西奇在1991年南斯拉夫杯决赛对阵贝尔格莱德红星队的时候攻入了制胜一球。 |
|
Bok?i? was a member of the Yugoslavian national team squad in World Cup 1990, but did not play.
|
|
|
博克西奇曾经代表南斯拉夫国家队参加了1990年世界盃,不过并没有出场。 |
|
Bokeh, the quality of the out-of-focus image, is determined by the set of brushes: the circles of confusion characteristic of the lens, its aperture and how far out-of-focus it is.
|
|
|
失焦图像的质量,就决定于这组画笔的质量:镜头弥散特性的圆状区,镜头的光圈和失焦的程度。 |