|
And you don't ask the time of day.
|
|
|
而你却全然不提不问,那段美好的时光。 |
|
And you don't have much time.
|
|
|
而且你没有那么多的时间。 |
|
And you dwelt in the wilderness for many days.
|
|
|
你们在旷野也住了许多年日。 |
|
And you have an anointing from the Holy One, and all of you know.
|
|
|
20你们有从那圣者来的膏油涂抹,并且你们众人都知道。 |
|
And you have not kept the charge of My holy things, but you have set your own keepers of My charge in My sanctuary.
|
|
|
8你们也没有看守我的圣物,却派别人在我的圣所替你们看守我所吩咐你们的。 |
|
And you hope that more Tibetan compatriots have the chance to own and read this unique apocalyptic holy Book, your support will be warmly welcomed.
|
|
|
如果您愿意让更多的藏族人民能早日读到并拥有这一本来自独一真神启示的圣书,我们欢迎您的支持。 |
|
And you inundate me with me with ironic, evil advice. Since your refer to my nails several times, let me tell you what they are all about.
|
|
|
而且你还以冷嘲热讽的恶意劝告对我疲劳轰炸。由于你好几次提到我的指甲,容我跟你坦率以道罢。 |
|
And you it's only the seed.
|
|
|
而你,就是花的种子。 |
|
And you it′s only seed.
|
|
|
而你就是它唯一的种子。 |
|
And you know all those childish pet habits they had that you thought they would eventually grow out of? Well, they don't.
|
|
|
那些尽人皆知的孩子气的特殊爱好,你以后长大以后就会消失吗?不,根本不会。 |
|
And you know she believed it, she believed that really everything would remain like that: she at her table and I at mine, and we both should go on like that till we were sixty.
|
|
|
因为她一直相信,一切真的会这么下去的:她坐她的桌子,我坐我的桌子,我们两个就这样一直坐到六十岁。 |