|
He struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.
|
|
|
士15:8参孙就大大击杀他们、连腿带腰都砍断了.他便下去住在以坦磐的穴内。 |
|
He struck up a conversation with the girl sitting next to him.
|
|
|
他和坐在他旁边的姑娘开始攀谈起来。 |
|
He struggled to become a starter, and in the 1997-98 season broke through —— and began to see that God had a plan to minister to his teammates.
|
|
|
他努力成为一个先发球员,在1997-98的球技他有所突破——开始看到上帝在他身上有所计划,要他传福音给他的队友。 |
|
He struggled to control his temper.
|
|
|
他努力控制住自己的脾气。 |
|
He struggled to his feet and went away without saying a word.
|
|
|
他挣扎着站起身,一句话也没说就走了. |
|
He struggled to the shore.
|
|
|
他挣扎到了岸边。 |
|
He struggled trying to keep his ball down and paid for the ones that floated up.
|
|
|
他挣扎于试著把球压低,并且因球路徧高而付出了一点代价。 |
|
He struggled with his assailants and eventually drove them off.
|
|
|
他同攻击他的人进行搏斗,最后把他们赶走了。 |
|
He struggles to get through to his students, until he creates a class project to raise fireflies to fly over it once again.
|
|
|
不过他并未就此气馁,还千方百计解开学生的心结,并发起「萤火虫饲养计划」。 |
|
He strutted in front of me like a peacock.
|
|
|
他像一只骄傲的孔雀一样在我前面趾高气扬地走着。 |
|
He stubbed his toe against the doorsill.
|
|
|
他的脚趾踢到了门槛上。 |