|
But after a disastrous marriage and a painful divorce, I'd welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that I was terminally single. |
中文意思: 可经过一场可悲的婚姻和痛苦的离婚后,我倾向于当个单身母亲,并且我还态度坚决地告诉每个要给我介绍对象的人说我要抱定终身不嫁。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But after Kobe out-Jordaned Jordan in Game 4, hitting Mission: Impossibleshots to send the game into overtime, then win it at the buzzer, Kobe appeared to decide he was now greater than Jordan.
|
|
|
但当第四场科比以超越乔丹的乔丹姿态出现,完成犹如不可能完成的任务的一投,而将比赛带入加时赛,然后在将比赛另人惊异的赢下来,科比看起来已经认定他现在已经比乔丹更伟大了。 |
|
But after Liao-case, Chiang Kai-shek promoted his status violently in the party.
|
|
|
蒋介石意外地成为中央权力重组的最大赢家。 |
|
But after Mike meets a beautiful girl at the local amusement park, he begins to exhibit the classic signs of vampirism.
|
|
|
但迈克后,会见了一位美丽的姑娘在当地的游乐园,他开始展现经典迹象诈取. |
|
But after Yi great achievements, have gotten other gods is jealous , they enter calunmy until day in emperor, make day emperor have drifted apart at last after Yi, demote him finally forever the world.
|
|
|
但是后羿的丰功伟绩,却受到了其他天神的妒忌,他们到天帝那里去进谗言,使天帝终于疏远了后羿,最后把他永远贬斥到人间。 |
|
But after a careful check you may find that most energy drinks contain high levels of caffeine.
|
|
|
不过,再仔细地看看说明,你就会发现它们的咖啡因含量都很高。 |
|
But after a disastrous marriage and a painful divorce, I'd welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that I was terminally single.
|
|
|
可经过一场可悲的婚姻和痛苦的离婚后,我倾向于当个单身母亲,并且我还态度坚决地告诉每个要给我介绍对象的人说我要抱定终身不嫁。 |
|
But after a few back-and-forth, the boy found the way of forehand drives to suppress my friend and eventually won the game by 2 to 1.
|
|
|
但经过几个来回,男生找到了以正手进攻来压制的方法,最终赢得了比赛。 |
|
But after a few moment of rest in hotel, Lang Lang appears at the Imperial Granary, shining.
|
|
|
在稍事休息后,郎朗竟然疲惫尽去,精神焕发地出现在皇家粮仓的发布会现场。 |
|
But after a few seconds, and especially after he has been hit hard and hurt by his opponent, his combat becomes instinctive.
|
|
|
但几秒钟之后,特别是当他被对手重击或打伤之后,他的格斗就变成了一种本能的反应。 |
|
But after a first half with absurdly bad injury luck — with two strained calf muscles, a fractured fibula, infections in Yao's left big toe and Stromile Swift's left eye, and McGrady's run through knee tendinitis, back spasms and now a smashed nose — thin
|
|
|
不过,经过了上半赛季近乎荒谬的糟糕运气和伤病--两个肌肉拉伤的,一个腓骨骨裂的,姚明的脚趾感染,斯维福特的左眼,还有麦蒂的肌键炎和背部痉挛,以及最近新受伤的鼻子--一切似乎正在向好的方面转变。 |
|
But after a good look, the consensus becomes seven feet.
|
|
|
但是看仔细了,所有人都公认他有7尺。 |
|
|
|