|
When they had all had enough to eat, he said to his disciples, Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted. |
中文意思: 12他们吃饱了,耶稣对门徒说,把剩下的零碎,收拾起来,免得有糟蹋的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When they got home,Jane cooked their dinner in the microwave oven and without realizing it,cooked her fiance's wallet as well.
|
|
|
回家后,简用微波炉煮了晚饭,无意之中把她未婚夫的钱包也一起煮了。 |
|
When they got in the boiler room they were almost stifled by the heat.
|
|
|
进入汽锅时,他们几乎热得透不过气来。 |
|
When they got into the boat, the wind stopped.
|
|
|
太14:32他们上了船、风就住了。 |
|
When they got out of Dawson's earshot,Janet asked Amy,Everyone says he is the meanest man in town.How come was he so nice to us?
|
|
|
走到道森听不到的地方,珍妮特问艾米:“每个人都说他是镇上最不好打交道的人,但他为什么对我们这么好呢?” |
|
When they got to the auditorium, the scientist put on the chauffeur's hat and settled in the back row.
|
|
|
到了礼堂,科学家戴上了司机的帽子,坐在了后排。 |
|
When they had all had enough to eat, he said to his disciples, Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.
|
|
|
12他们吃饱了,耶稣对门徒说,把剩下的零碎,收拾起来,免得有糟蹋的。 |
|
When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared.
|
|
|
当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。 |
|
When they had eaten enough, they began to lighten the ship by throwing out the wheat into the sea.
|
|
|
徒27:38他们吃饱了、就把船上的麦子、抛在海里、为要叫船轻一点。 |
|
When they had entered the city they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
|
|
|
徒1:13进了城、就上了所住的一间楼房.在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门、和雅各的儿子〔或作兄弟〕犹大。 |
|
When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. Get up,he said, take the child and his mother and escape to Egypt.
|
|
|
13他们去后、有主的使者向约瑟梦中显现、说、起来、带著小孩子同他母亲、逃往埃及、住在那里、等我吩咐你.因为希律必寻找小孩子要除灭他。 |
|
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
|
|
|
开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。 |
|
|
|