|
Wettemann said some of the problems uncovered could be inherent to the CRM industry, where reports of failed implementations are rampant.
|
|
|
维特曼说他们发现的一些问题可能是CRM产业中的固有问题,在这些方面充斥着大量实施失败的报道。 |
|
Weve cover insurance on these goods for 10% above the invoice value against All Risks.
|
|
|
我们已经将这些货物按*金额加百分之十投保综合险。 |
|
Weve examined the long-running task framework and seen how to create new tasks based on its abstract class.
|
|
|
我们已经检查了长时间运行任务框架,并且看到怎样通过从创建一个基于它的抽象类的任务。 |
|
Weve taken this formal step now before the G8 meeting becauseitwas causing such a stir even though in our view thehonorarycitizenship lapsed with his death, Gerhard Kukla, head ofthetowns administration, told Reuters.
|
|
|
当地行政部门负责人格哈德库克拉在接受路透社记者采访时表示:“尽管在我们看来,希特勒的荣誉称号随着他的死亡已经毫无意义,但它事实上还是引发了一场轩然大波,所以我们决定赶在G8峰会召开之前采取这一正式行动。” |
|
Wey, Wann-Ming*, Jayakrishnan, R. and McNally, Michael G., 1995. “A Local Feedback Controller for Oversaturated Intersection Control Based on Dynamic Road Traffic Models”.Presented at the 6th International Conference on Vehicle Navigation and Information
|
|
|
卫万明*,1998,「高密度活动都会区之整体交通路网控制模式研究」,中华民国建筑学会第十一届建筑研究成果发表会论文集,中华民国建筑学会主办,台中:朝阳科技大学,303-308页,民国87年12月20日。 |
|
Weyerhaeuser products both green and kiln dried lumber and has regular shipments into China.
|
|
|
惠好公司产品可以是湿材和窑干材,并定期运往中国。 |
|
We~ll arrive at Inchon International Airport in ten minutes. The local time is 8:10 p.m.
|
|
|
大约十分钟后,我们将到达仁川国际机场。当地时间是晚间8:10。 |
|
We~ll soon be serving drinks/dinner. Please put down the tray table in front of you.
|
|
|
我们很快就要供应饮料/正餐。请将您前面的小桌板放下来。 |
|
We‘ve ordered a taxi to pick us up at ten.
|
|
|
我们已经叫了一辆计程车在十点钟来接我们。 |
|
We’d better turn back, it’s getting late.
|
|
|
我们还是回去的好,天已经晚了。 |
|
We’ll do three things today: first we’ll review …,,second, we’ll learn …,third, we’ll have some oral practice.
|
|
|
今天,我们要做三件事:第一,复习。。。,第二,学习。。。,第三,做些口语练习。 |