|
Walter had to wait until the end of his sixteen-month probationary period as a constable, before he too was given a crucial opportunity.
|
|
|
在沃特也获得重要机遇前,作为最低等的警察的他不得不度过16个月的试用期。 |
|
Walter has the uncanny ability to know when the boss is going to call a meeting.
|
|
|
瓦特有不可思议的能力,他能知道老板什么时候要召开会议。 |
|
Walter's account is a slight oversimplification.
|
|
|
沃特的描述有一点夸大。 |
|
Walter's eternally vicious temper led to his violent undoing in 1968.
|
|
|
沃尔特的臭脾气终于导致了1968他的最终结局。 |
|
Walter's formal education had finished, and he went to work for the post office as a telegraph messenger boy.
|
|
|
沃特的正式教育结束了,他开始在邮局做一个信童。 |
|
Walter, I left your stepmother's present inside by accident.
|
|
|
沃尔特,我不小心把送你继母的礼物落在家里了。 |
|
Walter: Nope. Not even when I was young. You sure you don't want to drive with me?
|
|
|
沃尔特:没有。小时候也没有。你肯定不搭我的车回去吗? |
|
Walter: Who is married to Harold, who ran off with his secretary.
|
|
|
华:她嫁给了那个跟秘书私奔的哈罗德。 |
|
Walter: Yes, I want bacon and eggs.
|
|
|
华特:是,我要培根加蛋。 |
|
Walter: Your brother Dennis is a professor at Johns Hopkins, who's married to Betsy.
|
|
|
沃尔特:你的兄弟丹尼斯在约翰·霍普金斯大学当教授,他娶了贝姬。 |
|
Walter:So, he could be on top of the Empire State Building now.
|
|
|
华;那么,他现在可能在帝国大厦顶层。 |