|
Pavel is always like that,smiled DD. He is an example, along with Del Piero, as their grit spurs the others on.
|
|
|
“帕维尔总是这样,”德尚无奈微笑。“他和德尔·皮耶罗一样都是榜样,能够激励队友前进。” |
|
Pay attention to Me, O My people, And give ear to Me, O My nation; For a law will go forth from Me, And I will set My justice for a light of the peoples.
|
|
|
赛51:4我的百姓阿、要向我留心.我的国民哪、要向我侧耳.因为训诲必从我而出、我必坚定我的公理为万民之光。 |
|
Peace is good for business.
|
|
|
教条35-和平有益于商业。 |
|
Peaceful development across the Taiwan Straits is in the interest of not only Taiwan people and Chinese mainlanders, but also the international community.
|
|
|
“和平发展两岸关系,不仅是全中国人民包括台湾同胞的共同心愿,也是世界人民的共同希望。” |
|
Peacock Flies towards SoutheastWhat you why Beijing property market around?
|
|
|
“孔雀东南飞”耐人寻味北京楼市你为什么徘徊? |
|
Peanuts have a wonderful fragrance,our elder sister remarked.
|
|
|
姊姊说:「花生底气味很美。」 |
|
Peasant worker tideis the result of the countryside social transformation of our country. Peasant workersare a new industry group into the working class.
|
|
|
摘要“民工潮”是我国农村社会转型的产物,“农民工”则是向我国工人阶级过渡的新产业群体。 |
|
Pedicabmeans a device upon which any person may ride, propelled by human power through a belt, chain or gears, having two or more wheels.
|
|
|
一种人可供人骑或乘的,利用传动带、锁链或者齿轮的机械结构,由人力驱动的,两轮以上的设备。 |
|
Pengasih helps reintegrate former addicts into society. This helps them and builds up so that they remain drug-free.
|
|
|
「本纳赛帮助戒毒犯重返社会,这个可以帮助他们重新站起来,也让他们不再碰毒品。」 |
|
People always wrote that the Mona Lisa had allowed her hair to hang freely over her shoulders.
|
|
|
他说:“人们总是这样写:蒙娜丽莎散发披肩。 |
|
People are finally beginning to pay attention to Mandarin as a major cultural and economic prospect for students,said Michael H. Levine, executive director of education for the Asia Society.
|
|
|
亚洲学会教育部门主管乐怀恩说:「大家终于开始注意到国语对学生文化和经济前景很重要。」 |