|
The Probation Officer got Andrew a job in the paper-mills and arranged board and lodging for him in the Working Boys' hostel.
|
|
|
缓刑犯监视员在纸厂里替安德鲁找到一份工作,并在职工宿舍安排了他的膳宿。 |
|
The Probation Officer got Andrew a job in the paper-mills and arranged board and lodging for him in the Working Boys’ hostel.
|
|
|
缓刑犯监视员在纸厂里替安德鲁找到一份工作,并在职工宿舍安排了他的膳宿。 |
|
The Problem of Social Cost is the representative work of Coase, its marrow is just the so­called “Coase Theorem”.
|
|
|
《社会成本问题》是科斯赢得了诺贝尔经济学奖的代表作,其核心思想就是所谓的“科斯定理”。 |
|
The Problems such as fault isolation and system reconfiguration were resolved after communication fault, to ensure normal power of critical load on emergency mode.
|
|
|
出现通信故障后,系统由正常模式平滑切换到应急模式,对故障进行隔离并完成系统的重构,完成应急模式下关键负载的正常供电。 |
|
The Procedures for handling and disposal must be in accordance with GMP and EHS requirements, contractual agreements and local authority Regulations.
|
|
|
搬运或处理的过程必须符合GMP和EHS的要求、合同协议和行政法规。 |
|
The Proceedings of the National Academy of Sciences study said it was because the right field is processed in the brain area responsible for language.
|
|
|
美国《国家科学院期刊》的研究认为,这是因为右视野是在负责语言的大脑区域中处理讯息。 |
|
The Process Un-Supremacy Corollary: A mature process cannot overcome incompetent people or inadequate tools.
|
|
|
过程非至高无上(“过程并不高于一切”):一个成熟的过程不能解决人员缺乏专业资质或者工具不合适的问题。 |
|
The Processing technology of micro polyproopylene fiber (PP fiber) in carding process is analyzed and discussed on the basis of the characteristics of the ppfiber.
|
|
|
摘要根据超细旦丙纶纤维的纺纱特性,对梳棉工序的纺纱工艺进行了研究。 |
|
The Product can assist the repairing the dry cells; the whitening factors, under the conduction of natural mineral spring , can penetrate into base skin, gradually release the whitening ingredients, whiten the skin while completely moisturizing the skin t
|
|
|
帮助肌肤提高储水能力,达到补充肌肤水份,修护乾燥肌肤的作用,美白成份在天然矿泉引导下,深入肌肤底层,并逐步释放美白成份,补水的同时美肌肤,淡化斑点,实现肌肤美白,逹到水嫩白亮的理想肌肤。 |
|
The Product is made of alkali-free glass fiber woven pipe coated with PVC resin through thermoplasticizing.
|
|
|
该产品采用无碱玻璃纤维编织管涂以聚氯己烯树脂,经加热塑化而成。 |
|
The Product is spicy, delicious, fresh, easy to carry and eat, being very appetizing and refreshing, which serves as a good travel companion or a good gift for friends.
|
|
|
携带方便,即开即食,可增强食欲,消除疲劳,振奋精神,是假日休闲、馈赠亲友、出差旅途佐餐的好伴侣。 |