|
And the fear of you and the terror of you shall be upon every animal of the earth and upon every bird of heaven, on everything that creeps on the ground and on all the fish of the sea; into your hand they are delivered.
|
|
|
2地上的各样走兽和空中的各样飞鸟,以及地上一切的爬物并海里一切的鱼,都必畏惧、惊怕你们;这一切都交在你们手中了。 |
|
And the feel of the ocean, and the taste of champagne.
|
|
|
寻觅大海的气息和香槟芬芳。 |
|
And the feller took it, and looked at it careful, and turned it round this way and that, and says, H'm--so 'tis. Well, what's he good for?
|
|
|
那汉子拿过笼子,转过来转过去,细细地瞅,说:“嗯——原来是个蛤蟆,它有什么特别的呀?” |
|
And the fellowship's members do not view global use of Esperanto as a quixotic goal.
|
|
|
而该联谊会队员并不认为全球采用世界语是一个遥不可及的目标。 |
|
And the field emission characteristic of the CNT-trunk was test by a simple diode structure.
|
|
|
而所成长的奈米碳管以简单的二极量测来测试其场发射特性。 |
|
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
|
|
|
1第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上。有无底坑的钥匙赐给他。 |
|
And the fifth way that the study found may improve sorghum production is to reduce crop tillage.
|
|
|
研究发现的第五种方法是通过减少农作物耕种来增加高粱的产量。 |
|
And the final stage, using Repet's patented cerebral synconding process, all of your pet's thoughts, memories and instincts are painlessly transplanted via the optic nerve.
|
|
|
最后,进入克隆宠物工厂拥有专利的大脑同步解码流程,这样,你的宠物的思维、记忆和一切本能就通过视神经被完美地移植了。 |
|
And the first born bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
|
|
|
37大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。 |
|
And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.
|
|
|
结44:30首先初熟之物、和一切所献的供物、都要归给祭司.你们也要用初熟的麦子磨面给祭司.这样、福气就必临到你们的家了。 |
|
And the first thing I would say is in the West, we will not move the mountains, we'll go around.
|
|
|
首先我想说的是,如果在西方,我们不会想到移山,我们会绕道而行。 |