|
He hurried to the seacoast, and, with all who were able to accompany him, sailed away to Greece.
|
|
|
他匆匆赶到海边,带着所有能够伴随他的人,坐船逃往希腊去了。 |
|
He hurriedly fended off the other boat with his pole.
|
|
|
他急忙用竿把另外那只船推开。 |
|
He hurriedly filed a story that a Soviet assault on West Berlin was imminent.
|
|
|
他匆忙发出报道,说苏联即将进犯西柏林。 |
|
He hurriedly left the office as if angry .
|
|
|
他急匆匆地走出办公室,好象很生气的样子。 |
|
He hurriedly left the office as if angry.
|
|
|
他急匆匆地走出办公室,好象很生气的样子。 |
|
He hurriedly penciled his name on the visitors' book and bicycled away.
|
|
|
他匆匆忙忙地用铅笔在留言簿上写下自己的名字,骑上自行车走了。 |
|
He hurt himself when he fell over.
|
|
|
他跌倒时弄伤了自己。 |
|
He hurt his arm when he fell down.
|
|
|
他跌倒了,把胳膊摔伤了。 |
|
He hurt his friends feelings without intention.
|
|
|
他无意间伤害了朋友的感情。 |
|
He hurt his knee during the football match, but this mishap didn't stop him from playing.
|
|
|
足球比赛时他伤了膝盖,可他并没有因此中途退出。 |
|
He hurt his left ankle in the broad jump.
|
|
|
他跳远时扭伤了左踝。 |