|
Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
|
|
|
35你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。 |
|
Do it!I say. Do one thing or the other, you bastard, but don't try to cloud my healthy eye with your melancholy breath!
|
|
|
“那就快去!”我说。”干这个、干那个都行,你这个狗东西。只是别哈出闷闷不乐的气遮住我健康的眼睛!” |
|
Do not allow a sorceress to live.
|
|
|
18行邪术的女人,不可容她存活。 |
|
Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt.
|
|
|
15锡安的民哪,(民原文作女子)不要惧怕,你的王骑着驴驹来了。 |
|
Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
|
|
|
28不可毁谤神,也不可毁谤你百姓的官长。 |
|
Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
|
|
|
赛43:18耶和华如此说、你们不要记念从前的事、也不要思想古时的事。 |
|
Do not come any closer,God said. Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.
|
|
|
5神说,不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。 |
|
Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.
|
|
|
撒上1:16不要将婢女看作不正经的女子.我因被人激动愁苦太多、所以祈求到如今。 |
|
Do not cry, little kittens,said Humpty Dumpty. This morning I saw three little kittens hide their mittens in the tall grass next to the Babbling Brook.
|
|
|
“不要哭,小猫,”汉仆.达谱说,“今天早上我看见三只小猫在胡说河边的高草中藏他们的拳击手套。” |
|
Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
|
|
|
6不可在穷人争讼的事上屈枉正直。 |
|
Do not forsake her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you.
|
|
|
箴4:6不可离弃智慧、智慧就护卫你.要爱他、他就保守你。 |