|
And shall it be said that my eve was in truth my dawn?
|
|
|
我的黄昏其实也该说是我的黎明? |
|
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
|
|
|
27然而那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗。 |
|
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
|
|
|
14耶和华要说,你们修筑修筑,豫备道路,将绊脚石从我百姓的路中除掉。 |
|
And shall this man escape?
|
|
|
难道这恶人可以逃脱惩罚吗? |
|
And shall we not take the watchword, “Wholly for God,” as the keynote for our devotions, every morning as we rise?
|
|
|
我们岂不该在每天早晨起来的时候,以这“完全为神”的话作为我们奉献的要旨吗? |
|
And shall we still applaud and admire their shining furs?
|
|
|
我们还会去称赞、羡慕他们身上华丽的毛皮吗? |
|
And shalt say unto them, Thus saith the Lord of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
|
|
|
耶19:11对他们说、万军之耶和华如此说、我要照样打碎这民、和这城、正如人打碎瑶匠的瓦器、以致不能再囫囵.并且人要在陀斐特葬埋尸首、甚至无处可葬。 |
|
And share with its beauty.
|
|
|
与你分享它的美丽。 |
|
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
|
|
|
2又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。 |
|
And she answered and said to Him, Yes, Lord, but even the little dogs under the table eat of the little children's crumbs.
|
|
|
28妇人回答祂说,主啊,是的,就是小狗在桌子底下,也吃孩子们的碎渣。 |
|
And she answered, I dwell among mine own people.
|
|
|
她回答说,我在我本乡安居无事。 |