|
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
|
|
|
撒下13:14但暗嫩不肯听他的话.因比他力大就玷辱他、与他同寝。 |
|
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
|
|
|
14但暗嫩不肯听她的话,因比她力大,就玷辱她,与她同寝。 |
|
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
|
|
|
可7:7他们将人的吩咐、当作道理教导人、所以拜我也是枉然。』 |
|
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
|
|
|
46但属灵的不在先,属血气的在先。以后才有属灵的。 |
|
Howbeit the Levites hastened it not.
|
|
|
可是利未人却不急速办理。 |
|
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
|
|
|
22然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。 |
|
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
|
|
|
士11:28但亚扪人的王不肯听耶弗他打发人说的话。 |
|
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
|
|
|
8但从前你们不认识神的时候,是给那些本来不是神的作奴仆。 |
|
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
|
|
|
7将银子交在办事的人手里,不与他们算帐,因为他们办事诚实。 |
|
Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
|
|
|
他去世无人思慕,众人葬他在大卫城,只是不在列王的坟墓里。 |
|
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
|
|
|
40他们却不听从,仍照先前的风俗去行。 |