|
Ballack endured a difficult first season at Chelsea last term failing to live up to expectations and Jose Mourinho raised doubts over the German's future earlier in July by claiming Ballack could not guaranteed a place in his side.
|
|
|
上赛季巴拉克非常困难在切狗的第一个赛季,莫利尼奥也逐渐对他产生怀疑,对于德国人在他心目中的位置,葡萄牙人自己在七月都承认不能保证他的主力位置。 |
|
Ballack had expected to be included and has taken his omission badly, though he has opted not to speak out.
|
|
|
巴拉克预期他会在名单里所以对他的落选感到无比郁闷,尽管他选择了保持沉默. |
|
Ballack has been linked with leaving The Blues this summer after just one under par campaign at Stamford Bridge.
|
|
|
在经历了斯坦福桥的一个并不如意的赛季以后,巴拉克被曝将有可能转会离开切尔西。 |
|
Ballack has four years left on his contract and there will be few takers for a player who was regarded as a genuine world-class midfielder when he arrived from Bayern Munich on a free transfer.
|
|
|
巴拉克的合同还有4年到期,因为从拜仁到切尔西是自由转会,对这位被认为世界级中场球员应该不会有太多出价者。 |
|
Ballack headed home Frank Lampard's corner in first-half stoppage time, which came at the end of a spell of unrelenting pressure from a Chelsea side without injured pair Joe Cole and Arjen Robben.
|
|
|
巴拉克在上半场补时阶段把兰帕德主发的角球顶入网内,这是在边路缺少受伤的乔科尔和罗本并顶着巨大的压力攻入的。 |
|
Ballack is a role model for many young people, and his engagement with UNAIDS will help disseminate messages on HIV prevention and support.
|
|
|
他现与联合国艾滋病规划署的合作,致力于宣传艾滋病预防及援助的信息。 |
|
Ballack is known as a nice man, a little distant from his teammates and the public, but very well mannered.
|
|
|
巴拉克一贯是乖孩子,虽然不乏孤傲,但非常礼貌。 |
|
Ballack limped off at St James' Park following a crunching tackle from Titus Bramble and, after being assessed by Chelsea's medical team, was sent to see surgeon Hans Muller-Wohlfahrt in Germany.
|
|
|
巴拉克再圣詹姆斯公园的比赛中被布兰布尔铲伤,在经过切尔西队医的诊断之后,他被送往德国外科医师汉斯-穆勒-沃尔法赫特那里做进一步治疗。 |
|
Ballack passed up a superb chance to give Germany the lead, heading wide of the right-hand post from 16 yards after timing his run to perfection to charge in on a beautifully-weighted cross from Bernd Schneider.
|
|
|
第16分钟:米歇尔·巴拉克获得了为德国队取得领先的绝好机会:他突入禁区后接到了贝恩德·施奈德送出的完美传球,但是他在16码处的头球攻门稍稍偏出了右门柱。 |
|
Ballack was forced out of Germany's clash with Switzerland and the club are hoping the damage will not rule him out of Saturday's home game with Middlesbrough.
|
|
|
巴拉克无法出战德国和瑞士的比赛,但俱乐部希望伤势不会影响他参加星期六对米堡的主场比赛。 |
|
Ballack was full of praise for the 29-year-old who has been a prolific scorer in Europe and Serie A for several seasons.
|
|
|
29岁的巴拉克自己也是一位满负盛誉的球员,在欧洲顶级赛场拼搏的这几个赛季,作为中场的他一直是一位多产的球员。 |