|
The choice of tracks should cater for most tastes and as mentioned the kit crew figure is very well done and this basically answers the opening question in the affirmative as this is clearly the best basic Hetzer kit now available.
|
|
|
履带的两种选择应该可以迎合大部分人的口味,而且如上文所说,套件中的兵人开模非常好,这(指以上部分)基本上肯定地回答了开始时的问题,这是市售的最好的追猎者套件。 |
|
The choice of voices in English is related to many factors, because the alternation between the two voices, passive voice and active voice can change the focus of the sentence, and can influence the coherence or the register of the context.
|
|
|
摘要英语语态的选择涉及多方面的因素,因为语态的变换会改变句子的语义中心、影响上下文的衔接或语域等。 |
|
The choice standard is ability.
|
|
|
我们挑选人才的标准就是能力。 |
|
The choice was between making higher performance minicomputers, which promised margins of 60 percent and could be sold for more than $100,000 apiece, or personal computers, which yielded margins between 20 percent and 40 percent and were priced at $2,000
|
|
|
当时的选择有两个,一是制造性能更好的小型机,保障60%的利润率,每台售价在十万美金以上;二是制造个人计算机,利润率在20-40%之间,每台售价两千到三千美金。 |
|
The choice, for many, is going hungry in the countryside or finding a job while living in squalor in the towns.
|
|
|
而对许多人而言,摆在他们面前的选择要么是在农村过着挨饿的生活,要么就是住在城镇肮脏的角落并到处寻求工作。 |
|
The choices for warmand coolfoods range from simple sea cucumber to the delicacy of bird's nest soup, depending on the individual's economic circumstances.
|
|
|
“温性”与“凉性”食物的选择从简单的海参到美味的燕窝汤不等,视个人经济情况而定。 |
|
The choices of parameters of transformer, secondary output voltage, maximum output current, capability, voltage regulating progression and step voltage are the crucial factors, which determines the degree of LW graphitization process.
|
|
|
内串石墨化工艺的关键设备是变压器,变压器的参数:二次输出电压、最大输出电流、容量、调压级数、级差电压选择的合理与否,决定了内串石墨化工艺水平的高与低。 |
|
The choir gave a ragged performance,ie The singers were not following the conductor .
|
|
|
合唱队演唱得很不和谐(歌唱者不听从指挥). |
|
The choir gave a ragged performance,ie The singers were not following the conductor.
|
|
|
合唱队演唱得很不和谐(歌唱者不听从指挥). |
|
The choir is the oldest part of that church.
|
|
|
唱诗班的席位是那个教堂最古老的部分。 |
|
The choir sang sweetly, and none more so than the Welsh boy.
|
|
|
唱诗班唱得很悦耳,尤其是没人比得上那个威尔士男孩儿。 |