|
Told in a somewhat heavy handed manner, we see how an individual can rise above his past, and indeed himself, to become something better.
|
|
|
以略有沉重的方式叙述,我们看到个人如何面对自我的过去、真实的自己,使自己变得更为坚强。 |
|
Told of Torre's flashback to a Fall Classic performance seven years removed, Jeter's first inclination was to laugh and say, Really?
|
|
|
队长听到乾爹想起他自己七年前的往事,情不自禁地笑著说真的吗? |
|
Told through the eyes of his youngest daughter Dolores, The Hiding Place evokes life in the underworld of 1960s Cardiff.
|
|
|
《何处藏身》从戈西最小的女儿多洛莉丝的视角,再现了20世纪60年代威尔士首都加的夫下层社会的生活风貌。 |
|
Told you so, didn't I?’ observed the Rat to the Mole.
|
|
|
“瞧,我早就跟你说过不是?”河鼠对鼹鼠说。 |
|
Toldo at full stretch helpless and hopeless.
|
|
|
托尔多拼尽全力,无奈鞭长莫及。 |
|
Tolerance consists in respecting the opinions of others.
|
|
|
宽容在于尊重别人的意见。 |
|
Tolerance implies no lack of commitment to one's own beliefs.Rather it condemns the oppression or persecution of others.
|
|
|
宽容并不意味着丧失信仰,而是对别人给予的压迫以无声的谴责. |
|
Tolerance is a sign of breeding.
|
|
|
容忍是很有教养的象徵。 |
|
Tolerance is a sign of weakness.
|
|
|
宽容是弱者的标志。 |
|
Tolerance is the best solution to differences.
|
|
|
包容别人时,双方的问题就解决了。 |
|
Tolerance of the procedure with topical anesthesia was satisfactory.
|
|
|
所有病人在局部麻醉下的忍受性均相当良好。 |