|
Ed Horman: He, he seems so innocent. Almost deliberately naive.
|
|
|
伊德·霍曼:他,看起来一副无辜的样子,就是故意装得这么纯洁。 |
|
Ed Horman: I feel very guilty.
|
|
|
伊德·霍曼:我有着罪恶感。 |
|
Ed Horman: Now, erm, I owe you an apology.
|
|
|
伊德·霍曼:现在,嗯,我应该向你道歉。 |
|
Ed Horman: Oh, a very good way of life it is, young lady, no matter how much people like you and Charles try to tear it down with your sloppy idealism.
|
|
|
伊德·霍曼:喔,一个非常美好的生活就应该是,年轻的女士,无论有多少人喜欢你,查尔斯总是想把你从过于多愁善感的理想主义信念上拉扯下来。 |
|
Ed is a poor excuse for a teacher.
|
|
|
埃迪作为老师是徒有虚名。 |
|
Ed looked straight at old Dr.Conklin.″Nobody is going to cut off thatleg!″ he said.
|
|
|
爱德直视着老医生康克林。“谁也别想切除那条腿!”他说。 |
|
Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad.
|
|
|
埃德爱和他姐姐过不去,故意惹她生气。 |
|
Ed thinks for some time. He is a good dreamer.
|
|
|
埃德想了一会儿。他是个很好的梦想家。 |
|
Ed turned to me and said, They are immensely brave to take on the whole world.
|
|
|
埃德转身对我说:“他们无比英勇,向全世界挑战。” |
|
Ed's dog is way bigger than mine.
|
|
|
埃德的狗比我的好多了。 |
|
Ed's wife is a strong-minded woman and leads him around by the nose.
|
|
|
埃德的太太是一个个性很强的人,埃德简直就是被她牵着鼻子走。 |