|
They were amazed at the soaring drive of our oil workers.
|
|
|
他们对我国石油工人的冲天干劲感到惊奇。 |
|
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
|
|
|
伯32:16我岂因他们不说话、站住不再回答、仍旧等候呢。 |
|
They were among seven in the care of a babysitter.
|
|
|
当时屋内共有一名看护,七名儿童。 |
|
They were an old couple living on the margin of respectability.
|
|
|
他们是一对老夫妻,过著几乎是不太体面的日子。 |
|
They were angry with Jeremiah and had him beaten and imprisoned in the house of Jonathan the secretary, which they had made into a prison.
|
|
|
15首领恼怒耶利米,就打了他,将他囚在文士约拿单的房屋中,因为他们以这房屋当作监牢。 |
|
They were anxious to make their naturalization complete.
|
|
|
他们急切地要完成他们的归化。 |
|
They were arrested for being drunk and disorderly.
|
|
|
他们因喝醉酒和胡作非为被逮捕。 |
|
They were arrested for drug offences.
|
|
|
他们因吸毒罪而被逮捕。 |
|
They were arrested for supplying drugs to street dealers.
|
|
|
他们因给街头的毒品贩子提供毒品而被逮捕。 |
|
They were arrested on August 10 in connection with an alleged plot to commit murder by bringing down transatlantic passenger jets.
|
|
|
8月10日,他们因参与策划袭击大洋彼岸乘客的飞机阴谋而被逮捕。 |
|
They were as rigid as stone images, and as pale.
|
|
|
他们象石头人似的那么纹丝不动,也全都那么面无人色。 |