|
Her lonely, motherlesschildhood had been made bearable by roaming the pinewoods, fields andbayous round Karnack in east Texas, delighting in magnolia blooms andthe first spring daffodils and the touch of Spanish moss against herface.
|
|
|
在孤独又没有母爱的童年时光里,她徜徉在东部得克萨斯的松树林间、原野之上及小海湾口,观赏木兰花开,寻找春天的第一株水仙,用脸颊感受寄生滕,以此来获得快乐。 |
|
Her long hair fell over her shoulders in a cascade of curls.
|
|
|
她长长的卷发像瀑布一样披泻在肩上。 |
|
Her long hair fell over her shoulders in a of curls.
|
|
|
她长长的卷发象瀑布一样披在肩上。 |
|
Her long hair was streaming in the wind.
|
|
|
她的长发在风中飘动。 |
|
Her long illness gradually sapped her strength.
|
|
|
长期的患病使她的体力渐渐衰竭。 |
|
Her long skirt was trailing along/on the floor.
|
|
|
她的长裙拖在地板上. |
|
Her long wavy hair covers half of her face.
|
|
|
她波浪式的长发遮住了半张脸。 |
|
Her longest service was 13 yrs as the Chief Medical Officer of North Finland, known as Lapland, an area of 100,000 square kilometers, above the artic circle.
|
|
|
她在北芬兰作为首席医疗官的13年长期服务,使她闻名于拉普兰岛,一个100000平方公里的美丽地区。 |
|
Her love affair remains a secret.
|
|
|
她的风流韵事依然是个秘密。 |
|
Her love and encouragement helped me to stay positive.
|
|
|
她的鼓励和关爱帮助我保持积极的态度。 |
|
Her love for him never waved.
|
|
|
她对他的爱从未动摇过。 |