|
And then maybe when this is all behind us, we get to grab a piece of pie for old times' sake.
|
|
|
然后,等这一切都过去之后,出于咱们的老交情,也许我们会有机会一起吃块儿馅饼什么的。 |
|
And then one day she quietly died.
|
|
|
后来有一天,她悄悄地去了。 |
|
And then one day, disaster, an honest policeman came on the beat.
|
|
|
有一大,灾害临头,一位诚实的警察来此上任。 |
|
And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches.
|
|
|
后来有一天,在春天引起的疯狂冲动中,我拿着整枝器和修枝剪,想除掉一些杂乱无章的树枝。 |
|
And then one day, in a fit6 of spring madness, I set out with a pruner and lopped off a few errant branches.
|
|
|
后来有一天,春意盎然,我心血来潮拿起整枝器和修枝剪直奔苹果树,想除掉一些多余的枝桠。 |
|
And then one fine day, a real frog now, he climbed out of the water and onto the grassy bank.
|
|
|
一天天气晴朗,已长成青蛙的小蝌蚪爬出了水面,爬到了长满草的岸上。 |
|
And then out of a state of loveless-ness, humans fall into nuclear warfare out of an inability to negotiate a truce that is acceptable to each nation.
|
|
|
然后人类出于缺乏爱而陷入了核战争,因为无能于协商一个每个国家都能接受的停战协议。 |
|
And then pour in the juice that left over from the canned pineapple. And also the left over sauce from the merinaded chicken.
|
|
|
然后加入罐头黄梨所剩下的汁及调味鸡腿所剩下的调味汁. |
|
And then reading and writing it will be all the more difficult.
|
|
|
而要读和写这个字就更加困难了。 |
|
And then realize that whatever you plan...at first contact it will go right down the crapper!
|
|
|
并且认识到无论你如何计划......一旦开打就应该把它扔一边儿去! |
|
And then shall I come to you, a boundless drop to a boundless ocean.
|
|
|
然后我便奔向你,有如一滴无痕的水珠落入一片无垠的大海。 |