|
Ruthlessness is what we seek.
|
|
|
冷酷无情是我们的追求。 |
|
Ruthlessness plus maintaining the mental intensity of the Barcelona game is the key to not dropping points, as happened in the last Premiership home game, versus Aston Villa.
|
|
|
延续周中对抗巴萨比赛中的激情和冷酷是比赛的关键,不能再像上次坐镇主场打平维拉那样失分了。 |
|
Ruth:But you love rock, pop, soul, rap and hip-hop. Why won't you come?
|
|
|
鲁思:但你热爱摇滚、流行、灵魂、饶舌和嬉哈音乐,为什么不去? |
|
Ruth:Great! Let's get up early and check it out !
|
|
|
鲁思:好极了!我们早点起来去看一看吧! |
|
Ruud took much of the credit for United's eighth Premiership title, but Paul Scholes' contribution cannot be overestimated.
|
|
|
范尼在曼联第八个联赛冠军中做了很多,但是保罗.斯科尔斯的贡献也是怎么说都不过分的。 |
|
Ruud van Nistelrooy's prolific goalscoring exploits have safeguarded his place in United folklore.
|
|
|
范尼的多产进球使他在曼联球迷心目中占有一席之地。 |
|
Ruud's debut campaign total was incredibly eclipsed in 2002/03, scoring 25 league goals to inspire United to the title, with 13 goals in the final eight Premiership games of the season.
|
|
|
路德在第一个赛季的进球数在02/03赛季中令人难以置信得被超越了,他打入了25粒联赛进球使曼联得到了冠军,其中包括在联赛最后八场比赛里打入的13粒进球。 |
|
Ryan Giggs has now won 8 premiership titles, a joint record.
|
|
|
吉格斯到目前为止赢得了8个英超联赛冠军,一个纪录。 |
|
Ryan Giggs probably has the best sense of humour, he comes out with one-liners that have everyone in stitches.
|
|
|
吉格斯大概拥有最强的幽默感,他肚子里的笑话能把每个人都包括进去。 |
|
Ryan Giggs, Gary Neville, Paul Scholes and Ole Gunnar Solskjaer have all excelled and remain the trusty, seemingly ageless rudder on Sir Alex 's ship.
|
|
|
吉格斯、斯科尔斯、内维尔和索尔斯克亚都很出色并一直得到信任,他们似乎是弗格森号战舰上不老的方向舵。 |
|
Ryan T., Corey and Tracy lived in the same neighborhood, as did Vanessa Jones, a cute, studious girl with strict parents.
|
|
|
瑞安,科里和特雷西比邻而居,还有瓦妮莎?琼斯,一个可爱伶俐,聪颖好学的女孩子,和严厉的家长住在一起。 |