|
They [Barcelona] are one of the most important clubs in the world, but let us not delve into this too much.
|
|
|
“巴萨是世界上最重要的俱乐部之一,但我现在不想细谈转会过去的事,美洲杯结束了,一切自见分晓。” |
|
They [Chelsea] exert pressure not only on Lyon, they are killing the football transfer market.
|
|
|
“他们(切尔西)不仅在对里昂施加压力,他们也毁了整个转会市场。” |
|
They [Liverpool] can be eliminated, but also they can eliminate Benfica.
|
|
|
利物浦可以被击败,同时他们也可以击败本菲卡. |
|
They [the candidates] talk about what they're going to do for Madrid and how they'll bring in big players.
|
|
|
“它们老是在谈着,要是它们当选就会为球队带来很多大牌球星。” |
|
They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.
|
|
|
伯30:10他们厌恶我、躲在旁边站著、不住地吐唾沫在我脸上。 |
|
They abuse us as they always do,cried out Rajender, a 40-year-old Dalit trash collector. We hear India is booming.
|
|
|
「他们像过去那样践踏我们,」40岁的贱民清洁工拉金德呐喊。 |
|
They actually do talk, then. They use words, ideas, concepts?
|
|
|
“那么他们真的能交流拉?用文字,思想和概念?” |
|
They all have need for me, and I have no time to brood over the afterlife.
|
|
|
他们都需要我,我没有时间去冥想来生。 |
|
They also have players of great quality like (Jimmy Floyd) Hasselbaink, (Mark) Viduka and (Gaizka) Mendieta,the veteran striker added.
|
|
|
“同时他们也拥有一些高水平的球员,比如哈塞尔巴因克、维杜卡和门迭塔”,这名经验丰富的前锋补充道。 |
|
They also suggest that attachment, particularly to mothers, is a more potent inhibitor and that this is truly across cultures and substances.
|
|
|
他还说:此外还说明对家庭的眷恋,特别是对母亲的依恋对于防止青少年吸毒是很有效的,而且在各种文化中都是这样的。 |
|
They are a good technical team but they didn't have the firepower to kill us off,explained Sir Alex. Our attacking play was always a great threat and the speed of our play was very good.
|
|
|
对于两周前的那场比赛,弗格森爵士说到:“哥本哈根队的打法很有技术性,但他们并没有一击致命的武器,而我们的进攻队员则不断地给对手制造麻烦。 |