|
And women who listened to music and encouraging words during the operation needed less pain medication immediately after surgery according to findings published in a recent issue of the journal Acta Anaesthesiologica Scandinavica.
|
|
|
最近一期《斯堪的纳维亚麻醉学学报》上刊登了这一研究成果:女病人在手术中听一些放松的音乐和鼓励的话语,可以起到一定的术后阵痛作用。 |
|
And wonder if you are dreaming too.
|
|
|
想知道你是否同样梦想着我。 |
|
And worse still is the cultural revolution during which the rule of law witnesses an unprecedented sabotage.
|
|
|
公民权利之所以在1957年以后受到严重的挫折,并不是偶然的。 |
|
And would this have an impact on the next government?
|
|
|
我想问您,如何看待我国的财政风险问题,它会不会对下届政府产生影响? |
|
And would you like to sing in Finnish?
|
|
|
你会想唱芬兰文吗? |
|
And wouldn't you be living a life of hypocrisy?
|
|
|
如此一来,一个人的言行不是就有更多矛盾了? |
|
And writers are still ripping off his narrative.
|
|
|
与此同时,作者却依旧编造着他的故事。 |
|
And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
|
|
|
8你们也没有看守我的圣物,却派别人在圣地替你们看守我所吩咐你们的。 |
|
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
|
|
|
10又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙。 |
|
And ye say, Wherein have we despised thy name?
|
|
|
你们却说,我们在何事上藐视你的名呢? |
|
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
|
|
|
11你们都要受割礼(受割礼原文作割阳皮。14,23,24,25节同),这是我与你们立约的证据。 |