|
For most of independent gold deposits, especially those of vein type, the ore mineral assemblages and mineral sequences are similar.
|
|
|
摘要绝大多数独立金矿床,特别是脉状金矿的矿石矿物组合及其成矿阶段都是十分相似的。 |
|
For most of otolaryngologists, observation or medical treatment are treatment options within 3 months of effusion.
|
|
|
一般多数耳鼻喉科医师所接受的通则是病程持续在3个月内采观察或内科治疗。 |
|
For most of the 20th century, after defeat in the Spanish-American war of 1898 (known in Spain as “the disaster”), everybody's favourite topic was “the problem of Spain”.
|
|
|
在1898年美西战争落败后(这次失败在西班牙被认为是一场灾难),20世纪的大部分时间里,西班牙人最热衷的话题是“西班牙的问题”。 |
|
For most of the 8000 years that rice had been cultivated in China and other countries in Asia, the needs of a slowly growing population could be met by a gradual expansion of the cultivated area, improved irrigation, improved strains, better soil tillage
|
|
|
在中国以及亚洲其他国家八千年漫长的稻作历史中,由于耕地面积逐步增加、灌溉条件逐渐改善、优良品种逐渐采用及土壤耕作和田间管理方法的逐渐改进等因素的缓慢发展基本满足了缓慢的人口增长对粮食的需求。 |
|
For most of the bout, Rahman pressed the action. But Toney wasn't uncomfortable against the ropes, either. He seemed flabby at 237 pounds, but claimed he was fine.
|
|
|
在多数的比赛中,拉赫曼主动施压,而托尼背靠围绳也不是不舒服,他在237磅的状态下有些软弱无力,而他自己声称他很棒。 |
|
For most of the communist era, a two-tier system identified a few “key schools” that receive extra money and other favours in order to nurture pockets of academic excellence.
|
|
|
社会主义时期,这种“重点学院”的双重制度实际上是为了将好处收入优秀学校的荷包。 |
|
For most of the last several days, the Yankees had spoken openly about needing one solid starting effort to shake the doldrums of an early-season skid that eventually saw them slip 6 1/2 games behind the Red Sox, taking up residence in last place in the A
|
|
|
在过去大部分的日子里,洋基公开的谈论有关需要一场优质先发来破除这季初表现不良的滑铁卢表现,洋基打摆子在美联东区垫底落后红袜队达6.5场。 |
|
For most of the period since 1970, the US was in the back seat, with its productivity growth chugging along at a mere 1.4 per cent a year, while Europe grew at well above 2 per cent.
|
|
|
自1970年以来的大部分时期,美国仿佛都—直坐在经济汽车的后座上,生产率的增长时断时续,年均增长率只有1.4%,而欧洲的年均增长却大大超过了2%。 |
|
For most of the species's existence, humans lived in small foraging bands that had little material surplus and therefore enjoyed a relatively egalitarian existence.
|
|
|
相对于绝大多数物种的存在方式而言,人类生活在一个很小的狭长地带,那里几乎没有剩余食物,因此可以以相对平等的方式生存。 |
|
For most of us breathing is automatic .
|
|
|
我们大多数人的呼吸都是无意识的. |
|
For most of us, however, it is not easy to forgive.
|
|
|
就我们多数人而言,宽恕他人很不容易。 |