|
I have long learned how to deal with the adversities on a turbulent journey of life.
|
|
|
在波涛汹涌的海上航行,我早已学会面对苦境的方法。 |
|
I have long since abandoned the notion that higher education is essential to either success or happiness.Hot houses of learning do not always grow anything edible.
|
|
|
我早已抛弃了这种观念:高等教育是通往成功或幸福的必由之路.知识的温室并不总能生长可供食用的粮食. |
|
I have long since forgotten what we quarreled about when we last met.
|
|
|
我早就忘记我们上次见面争吵了些什么。 |
|
I have long since told you that-don't move away my things.
|
|
|
我早已经告诉过你--不要乱动我的东西! |
|
I have long thought that the famed blindfold test for cigarettes should be applied to city vegetables .
|
|
|
我早就想到,那出了名的蒙上眼睛品测香烟的做法也该应用到城市蔬菜上来。 |
|
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
|
|
|
14我许久闭口不言,静默不语,现在我要喊叫像产难的妇人,我要急气而喘哮。 |
|
I have looked for that book a long time ,so have a care for me.
|
|
|
我找了那本书很长时间了,替我留心着点儿. |
|
I have looked up who is this person.
|
|
|
我已经查清了这人是谁. |
|
I have lost all my energy.
|
|
|
我已经完全体力衰竭。 |
|
I have lost for all time the ancient sword of my father whose power was meant to unite all men not to serve the vanity of a single man.
|
|
|
(我永远失去了,我父亲留下来的,力量是用来团结所有的人而不仅仅是服务于一个男人的骄傲的古老的剑。) |
|
I have lost my civic right.
|
|
|
我已经丧失了我的人权。 |