|
HANJING, China — One of China''s lesser-known exports is a dangerous brew of soot, toxic chemicals and climate-changing gases from the smokestacks of coal-burning power plants. |
中文意思: 中国汉京——中国一个不出名的冒着煤烟的矿区。火电厂散发有毒的化学物质以及改变气候的气体。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
HANG UP CLOTHES FOR DRYING WITH SKIPS.
|
|
|
晒衣服时,必须用夹子夹实衣物。 |
|
HANGDIAN TechnoloGy is one of the size able enteiprises in China which specianzes in the m anufacture and development of switch and socket,Irs products mainly include touch switch,socket for power supply,2.5,3.5and 6.35jack,RCA concentric socket,connectio
|
|
|
航电科技是国内专业生产和研发开关,插座的大型企业之一.公司主要生产经销开关,电源插座,2.5,0.5,6.35插口,RCA型同芯插座,接线端子等几十种系列产品.产品广泛用于MP3,多媒音响,电视机,收录机,音箱,功放以及影碟机等家用电器和其它精密电子仪器设备用. |
|
HANGZHOU ANTICORROSIVE EQUIPMENT CO.,LTD (HANGZHOU GOLDENBIRD FILTER PRESS CO.,LTD) is one of the leading manufactures of filter press in China, was established in 1971.
|
|
|
杭州防腐设备有限公司(杭州金鸟压滤机有限公司)是国内主要压滤机生产商之一,创建于1971年。 |
|
HANGZHOU WANGXINGJI FAN FACTORY WAS APPOINTED AS THE ENTERPRISES FOR TOURIST PRODUCTS BY CHINA TRAVEL AGENCY, CHINA LIGHT INDUSTRY COMMITTEE, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA INTERNAL TRADE DEPARTMENT,CHINA TEXTILE COMMITTEE.
|
|
|
1994年杭州王星记扇厂被国家旅游局、中国轻工总会、中华人民共和国国内贸易部、中国纺织总会定为首批全国旅游商品定点生产企业。 |
|
HANGZHOU WANGXINGJI FANS HAS WON THE SILVER CUP FOR THE FIRST RUN OF FINE AND ARTSBAIHUA A WARD.
|
|
|
杭州王星记扇子荣获首届中国工艺美术百花奖银杯奖。 |
|
HANJING, China — One of China''s lesser-known exports is a dangerous brew of soot, toxic chemicals and climate-changing gases from the smokestacks of coal-burning power plants.
|
|
|
中国汉京——中国一个不出名的冒着煤烟的矿区。火电厂散发有毒的化学物质以及改变气候的气体。 |
|
HANK: I'm afraid all these offices are non-smoking offices.
|
|
|
汉克:恐怕这些办公室都是禁烟办公室。 |
|
HANK: I'm sorry, but it's not allowed.
|
|
|
汉克:对不起,这是不允许的。 |
|
HANK: You can smoke in the entrance hall. Or outside, of course.
|
|
|
汉克:你可以在门厅里吸烟。当然,你也可以在室外吸烟。 |
|
HANOI (Reuters) - A convicted Vietnamese robber who escaped from prison 20 years ago chose a sly way to hide from the law -- inside the police force and as a member of the ruling Communist Party.
|
|
|
越南一名抢劫犯逃脱法律制裁长达20年,因为他选择了一个狡猾的藏匿方式——加入越南警察部队。 |
|
HANOI (Reuters) - A convicted Vietnamese robber who escapedfromprison 20 years ago chose a sly way to hide from the law --insidethe police force and as a mr of the ruling CommunistParty.
|
|
|
越南一名抢劫犯逃脱法律制裁长达20年,因为他选择了一个狡猾的藏匿方式——加入越南警察部队。 |
|
|
|