|
B: Oh, we've ascended the world-famous Great Wall at last. |
中文意思: 啊!我们终于登上了举世闻名的万里长城。多么壮丽的奇观啊! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
B: Oh, my. Oh, dear. This place is filthy. It looks like it's been hit by a tornado!
|
|
|
喔,妈呀,天啊。这个地方真脏乱。看起来就像被龙卷风扫过一样! |
|
B: Oh, no. You see I'm in the middle of something. Could he wait?
|
|
|
噢,不。你看我正忙着呢。他能不能等会儿? |
|
B: Oh, thank you so much. How about the next dance?
|
|
|
哦,非常谢谢你,下支曲子和我一起跳好吗? |
|
B: Oh, thanks a lot!
|
|
|
啊,十分感谢! |
|
B: Oh, we are “true ma” today, Miss Tang.
|
|
|
啊,汤小姐,我们今天都是“好汉”了。 |
|
B: Oh, we've ascended the world-famous Great Wall at last.
|
|
|
啊!我们终于登上了举世闻名的万里长城。多么壮丽的奇观啊! |
|
B: Oh, well, you'd need your enlarger, and chemicals, and so on.
|
|
|
嗯,最好你有一台放大机,和化学药品,如此之类的。 |
|
B: Oh, well. As far as other conveniences in the neighborhood, there's a grocery store just up the block, and there's lots of little shops nearby.
|
|
|
哦,其他的便利设施还包括:街区内的一个杂货店,附近则有很多小店铺。 |
|
B: Oh, what's the best way to have them?
|
|
|
哦,那最好的食用它们的方法是什么? |
|
B: Oh, yeah! They're like, I don't care about what you old folks think about my music. I just wanna play the music I like.
|
|
|
对啊!他们就是一副我才不管你们这些老家伙怎么想我的音乐。我就是想玩我喜欢的音乐。 |
|
B: Oh, yeah? Then you guys should have enough money for marriage pretty soon then.
|
|
|
喔,真的吗?那你们应该很快就有钱可以结婚了。 |
|
|
|