|
I tapped the call bell on the desk, a man with a mustache came from behind a partition and asked me what I wanted.
|
|
|
我轻敲一下桌上的呼人铃,随后从隔墙后走出一个长有胡子的男人问我要什么。 |
|
I tasted the fish my mother cooked with relish .
|
|
|
我津津有味地品尝了我妈妈做的鱼。 |
|
I tasted the fish my mother cooked with relish.
|
|
|
我津津有味地品尝了我妈妈做的鱼。 |
|
I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
|
|
|
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。 |
|
I tattled9) the whole story in full detail to my coach, figuring he would complain to the league office and have Gordon returned to his original team.
|
|
|
我故意在闲谈时把这件事详尽地告诉了我的教练,想着他会把这件事上报给比赛办公室,让戈登回到他原来的那个球队。 |
|
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
|
|
|
3我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。 |
|
I taught High School at West High School in Salt Lake City, Utah for one year.
|
|
|
接着在家乡创建了地毯保洁公司,现在已经发展了四家连锁公司。 |
|
I taught her to ride a bicycle.
|
|
|
我教她骑自行车。 |
|
I taught myself the tune from the sheet music, just for him.
|
|
|
我从乐谱上自学了这首曲子,就为了他。 |
|
I taught part-time postgraduates “Advance Object-Oriented Design and Programming” in 2001, and taught undergraduates tutorial class for “Data Structure and Algorithm” in 1999, respectively, at The Hong Kong Polytechnic University.
|
|
|
在香港理工大学,2001年为兼职硕士研究讲授“基于面向对象的编程与设计”课程;1999年为本科生辅导“数据结构与算法”课程。 |
|
I tayed u the whole ight tudying for my midterm math exam.
|
|
|
我为了我的期中数学考试熬了一整夜。 |