|
Occasionally, if I am very fortunate, I place my hand gently on a small tree and feel the happy quiver of a bird in full song.
|
|
|
有时,如果我很幸运,我把手轻轻地放在一棵小树上,还能感受到一只高声歌唱的小鸟的愉快颤抖,我十分快乐地让小溪涧的凉水穿过我张开的手指流淌过去。 |
|
Occasionally, it snows in Taiwan.
|
|
|
台湾偶尔会下雪。 |
|
Occasionally, one would stick to the glass, as if reluctant to tumble to its fate.
|
|
|
偶尔,有一片雪花粘在窗玻璃上,似乎是不甘心于命运,不愿就这么落到地上去。 |
|
Occasionally, people who suffer from epilepsy report having standard out-of-body experiences—the ones in which an individual looks down on himself from above.
|
|
|
偶尔,患有癫痫病的患者会说他们都有过通常熟悉的体外体验—在这种体验中,一个人仿佛会从高出俯视自己。 |
|
Occasionally, such as in many punches, some sort of wine is being used as a base.
|
|
|
偶尔,比如在宾治酒中,会用葡萄酒做基底。 |
|
Occasionally, the escape from dystopia is made possible by time travel and changing history.
|
|
|
偶尔,逃离反乌托邦可能可以用时光旅行或改变历史达成。 |
|
Occasionally, the vitreous can pull on a blood vessel on the surface of the retina and cause bleeding without causing a tear of the retina.
|
|
|
偶尔,玻璃质的会牵拉附着在视网膜上的血容器而导致流血,但不会引起视网膜的撕裂。 |
|
Occasionally, through no fault of our own, we find ourselves in other areas of the ground. The ticket fiasco, against Barcelona, saw many of us relocated to the Shed End.
|
|
|
偶尔,虽然不是我们的错,我们会发现自己在球场另外的区域。球票紧张时,像对巴萨的比赛,我们许多人都被排挤到了ShedEnd座位。 |
|
Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea.
|
|
|
偶尔,一些罕见的动物被冲到岸上来,但是它们在海上却很少能被捕捉到。 |
|
Occasionally, we may feel our lives are falling apart and everything that gives structure and meaning to our existence appears to be dissolving.
|
|
|
有时候我们觉得生活在解体中,那些曾经被当作生存的基础和理由似乎被解体了。 |
|
Occasionally, you'll run into a downloaded file which needs to be decompressed or un-zipped before installation. Once installed, plug-ins run automatically, without you having to do anything.
|
|
|
有时候,你会碰到一个需要在安装前先进行解压缩的下载文件。一旦安装完毕,插件就会自动运行,无需你做任何事。 |