|
But weight-watching women who substituted high fat dairy products with skimmed milk or yoghurt could increase their likelihood of being infertile by more than four fifths. |
中文意思: 而那些用脱脂牛奶或酸奶代替高脂肪乳品的妇女患上不排卵不孕症的可能性超过了五分之四。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But we've got a Single Super Saver Special going on right now – only $30 a night.
|
|
|
现在我们有“单人间优惠”活动,只要三十美元一晚。 |
|
But we've got to verify it legally to see, if she, Is morally ethically, spiritually, physically, positively, absolutely, undeniably and reliably dead.
|
|
|
但是我们在法律上,一定要证实一下,去看看,她是否,精神上、肉体上、实际地、常理地、肯定地、绝对地、无可否认地、实实在在地死亡了。 |
|
But we've had to cancel our Hawaiian vacation.
|
|
|
但我们得取消去夏威夷度假。 |
|
But we've never lost an astronaut in flight.
|
|
|
但是我们还从未在飞行过程中失去宇航员。 |
|
But we, brothers, having been bereaved of you for a little while, in presence, not in heart, were more abundantly eager with great desire to see your face.
|
|
|
17弟兄们,我们如同丧失亲人一般,暂时与你们分离,是面目的,不是心里的,我们越发急切,极其巴望要见你们的面。 |
|
But weight-watching women who substituted high fat dairy products with skimmed milk or yoghurt could increase their likelihood of being infertile by more than four fifths.
|
|
|
而那些用脱脂牛奶或酸奶代替高脂肪乳品的妇女患上不排卵不孕症的可能性超过了五分之四。 |
|
But wer must strengthen the surveillance dynamics, in particular country fair trade market, individual commerce, small processing workshop surveillance.
|
|
|
但要加强监督力度,尤其是集贸市场、个体商贩、小加工作坊的监督。 |
|
But were a North Korean invasion to occur today, they would likely be overrun or forced to withdraw before being able to counterattack.
|
|
|
但是,如果朝鲜现在就发动进攻的话,他们却有可能被击溃或者是在有能力反击以前被迫先行撤退。 |
|
But werewolves cannot heal all wounds with equal ease.
|
|
|
但是,狼人并不能对所有的伤害都那样等闲视之。 |
|
But what I like about him was that he never put on the dog to show off his money.
|
|
|
我很喜欢这个朋友,因为他从来也不炫耀自己多么有钱。 |
|
But what I want to discuss is today, now, you have been a traveler's wife, what will you do?
|
|
|
但是我说的是现在。现在,如果你已经做了一只驴的女人,你会怎么办? |
|
|
|